Glossary entry

English term or phrase:

depreciation expense

Italian translation:

quota di ammortamento/deprezzamento

Added to glossary by Giovanni Tortorici
Jan 31, 2013 12:12
11 yrs ago
2 viewers *
English term

Equipment capitalization

English to Italian Bus/Financial Economics Valvole di ritegno
Sto traducendo un libro di analisi matematica e l'espressione in questione si trova in un esempio di applicazione delle derivate all'ambito economico:

"Economists often represent a total cost function by a cubic polynomial ... where d represents fixed costs, such as rent, heat, equipment capitalization, and management costs."

Grazie!
Cristina
Change log

Feb 5, 2013 08:37: Giovanni Tortorici Created KOG entry

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

quote di ammortamento/deprezzamento delle attrezzature

Penso di tratti di questo.
Peer comment(s):

agree Vincenzo Di Maso
3 hrs
Grazie Vincenzo
neutral Ivana Giuliani : pensi o ne sei quasi sicuro visto il livello di affidabilità?
4 hrs
Sono sicuro. Ho scritto penso perchè in inglese, in questo caso, si tratta di "depreciation expense". La capitalizzazione è la registrazione come posta di capitale dei costi di acquisto di beni, costi che sono poi ripartiti in quote di deprezzamento.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
9 mins

capitalizzazione costi d'impianto

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search