Glossary entry

English term or phrase:

breadcrumb arrow

Serbian translation:

navigaciona strelica / crtica

Added to glossary by Goran & Snežana Erdei
Aug 20, 2008 05:53
15 yrs ago
3 viewers *
English term

breadcrumb arrow

English to Serbian Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Reč je o lokalizaciji sajta. Nažalost, te 'breadcrumb arrows' ne možemo da vidimo kako izgledaju. Kontekst u kojem se izraz pojavljuje glasi:
Click the breadcrumb arrows to navigate back to previously viewed people.
U jednom računarskom rečniku smo pronašli definiciju za breadcrumb koja glasi: sistem za ostavljanje tragova.

Proposed translations

+5
49 mins
Selected

navigaciona strelica / crtica

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2008-08-20 08:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ja bih "breadcrumb arrow" u rechenici "Click the breadcrumb arrows to navigate back to previously viewed people" prevela samo kao "strelica", bez ikakvog dodatka... U smislu "Kliknite strelicu za povratak na...".
Peer comment(s):

agree Miroslav Jeftic : navigaciona strelica ili možda strelica za navigaciju, ali isto u principu
1 hr
Hvala, Miroslave!
agree Dinap : da, mislim da nema boljeg rješenja
2 hrs
Hvala, b79!
agree Mira Stepanovic
5 hrs
Hvala, Miro!
agree Sherefedin MUSTAFA
6 hrs
Hvala, Sherefedine!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
8 hrs
Hvala, Larisa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala vam. Zvuči tako logično."
-1
36 mins

mrvice hleba

Pomagala za kretanje Web lokacijom, kao što su indikatori, dugmad i veze, koji obezbeđuju referentne tačke i ukazuju gde se posetilac trenutno nalazi na Web lokaciji. Na primer, mrvice hleba mogu da pokažu kompletan put za poovratak na stranicu na koju je posetilac ušao na lokaciju smeštajući svaku vezu koju je posetilac pratio na liniju menija, ili mogu jednostavno da obezbede potvrdu o trenutnom položaju, uz pregled opcionih smerova kretanja i putanja. Pojam je nastao prema mrvicama hleba iz bajke o Ivici i Marici, koji su prosipali za sobom mrvice hleba da bi lakše našli put kroz šumu.
Microsoft Computer Dicitunary
Peer comment(s):

disagree Miroslav Jeftic : Ne znam ko je preveo to za MS, ali mislim da ne bih nikako mogao da upotrebim tako nešto u prevodu, odnosno u konkretnom slučaju "kliknite na mrvicu hleba..."
1 hr
Naravno da ne treba prevesti doslovno, zato sam i dao komletno objašnjenje pojma iz rečnika Microsoft-a. Ali, to svakako nije nikakva stelica. Svaki Web Master zna o čemu se radi ....
neutral Dinap : pojam je potekao iz priče o Ivici i Marici koji su bacali mrvice kruha da ih se lakše nađe samo mislim da se ne bi smjelo prevesti doslovno
2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

39 mins
Reference:

http://en.wikipedia.org/wiki/Breadcrumb_(navigation). To je kao neki navigacijski sistem za praćenje tragova, dakle uvijek se možete vratiti na prethodno posjećene stranice odnosno dokumente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search