rappel du code

Deutsch translation: s. u.

23:00 Jan 10, 2004
Übersetzungen Französisch > Deutsch [Nicht-PRO]
Bus/Financial / PIN
Französisch Begriff oder Satz: rappel du code
En cas d’oubli du code secret, les titulaires d’un compte X bénéficient du rappel gratuit du code (PIN).

Hat jemand eine Idee, in welcher Form man den Code genannt bekommt??
Alexandra Becker
Deutschland
Local time: 06:14
Deutsch Übersetzung:s. u.
Erklärung:
Normalerweise ist das kostenpflichtig, wenn man seinen PIN-Code vergessen hat und die Bank einen neuen ausstellen muss. Dieser wird im übrigen, soweit ich weiß, immer per Post in einem verschweißten, verklebten oder wie auch immer versiegelten Umschlag zugestellt. Ich vermute mal, dass X ein ganz besonders tolles Konto mit vielen Extras ist und dass die kostenlose Ausstellung einer neuen PIN bereits in der Kontoführungsgebühr enthalten ist.
Ausgewählte Antwort von:

Gabi François
Deutschland
Local time: 06:14
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +1NOT FOR GRADING
Catherine GRILL
4 +1s. u.
Gabi François


  

Antworten


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
s. u.


Erklärung:
Normalerweise ist das kostenpflichtig, wenn man seinen PIN-Code vergessen hat und die Bank einen neuen ausstellen muss. Dieser wird im übrigen, soweit ich weiß, immer per Post in einem verschweißten, verklebten oder wie auch immer versiegelten Umschlag zugestellt. Ich vermute mal, dass X ein ganz besonders tolles Konto mit vielen Extras ist und dass die kostenlose Ausstellung einer neuen PIN bereits in der Kontoführungsgebühr enthalten ist.

Gabi François
Deutschland
Local time: 06:14
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Sprachrichtung: 484
Grading comment
Vielen Dank!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Catherine GRILL: im Grunde ja, erneute Zusendung des PIN-Codes, ist in Frankreich kostenlos, dieser Code betrifft die HANDYS
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
NOT FOR GRADING


Erklärung:
die Pin-Codes betreffen in Frankreich die Handys und werden bei Eröffnung einer "Handy-Pauschale " (compte)zugesendet.

Dieses "compte" ist irreführend, denn in Deutschland nennt man die Handy-Pauschalen nicht KONTEN.



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 08:17:41 (GMT)
--------------------------------------------------

auch in Verwendung mit den PREPAID-HANDY Pauschalen, die per Banküberweisung und Internet augeladen werden können.

Aber wie gesagt auch im TELEKOM Kontext.

Catherine GRILL
Frankreich
Local time: 06:15
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Sprachrichtung: 2602

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  co.libri (X)
2 Stunden
  -> merci et bonjour Hélène
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search