Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:07 Dec 21, 2015 |
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO] Tech/Engineering - Computer (allgemein) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: gofink Österreich Local time: 01:00 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Verarbeitungsanteil der Karte |
|
Diskussionseinträge: 1 | |
---|---|
Verarbeitungsanteil der Karte Erklärung: La durée du traitement terminal ne sera pas prise en compte. Seule la contribution de la carte sera ainsi évaluée. = Die Verarbeitungsdauer des Terminals wird nicht berücksichtigt. Nur der Verarbeitungsanteil der Karte wird demnach ausgewertet. Terminal: Vorrichtung für die Ein- und Ausgabe von Daten an einer Datenverarbeitungsanlage - see http://www.duden.de/rechtschreibung/Terminal_Geraet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.