Glossary entry

French term or phrase:

fournitures générales

German translation:

Artikel des täglichen Gebrauchs

Added to glossary by Monika Berger
Jan 20, 2005 14:13
19 yrs ago
1 viewer *
French term

fournitures générales

French to German Marketing Sports / Fitness / Recreation Tourism
- 10 % de réduction sur les prix publics de toutes les prestations proposées par le Centre de Plongée « St Ferréol » (sauf les fournitures générales)

wenn man bei einem bestimmten Ferienanbieter bucht...

fournitures générales wären für mich eigentlich Artikel des allgemeinen Bedarfs, aber die bekommt man doch in einem Tauchzentrum sowieso nicht (es sei denn, die haben auch einen Kiosk...)

Wie seht Ihr das?
Proposed translations (German)
4 +1 das sind eher ...

Proposed translations

+1
2 mins
French term (edited): fournitures g�n�rales
Selected

das sind eher ...

Artikel des täglichen Gebrauchs.
Vermutlich verkaufen die noch andere Dinge als "nur" Schwimmflossen und Sauerstoffflaschen und Neoprenanzüge... ;-)
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : würde ich auch so sehen - von einer mir bekannten Taucherin weiß ich, dass in einigen Zentren fast alles für den Urlauberbedarf zu haben ist.
7 mins
Danke Brigitte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das kommt davon, wenn man ungern Sport treibt ;-) Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search