Nov 21, 2002 09:02
21 yrs ago
Deutsch term

Schnittstellendefinition bei bereichsuebergreifenden bid

Deutsch > Kroatisch Wirtschaft/Finanzwesen
it is about how to prepare for bidding within a company beginning with go-no go decission up to project lay-out etc.
Proposed translations (Kroatisch)
3 +1 definiranje sučelja za sveobuhvatnu ponudu

Proposed translations

+1
1 Stunde
Selected

definiranje sučelja za sveobuhvatnu ponudu

Prijedlog:

definiranje sučelja za sveobuhvatnu ponudu (nadsektorsku, koja nadilazi pojedinačne sektore)

ili

definiranje sučelja kod davanja sveobuhvatne ponude

Schnittstelle (engl. interface) - sučelje, međusklop

bereichsübergreifend - trans-sectoral (Izvor - LEO)

Još kad bi konkretno znali čime se poduzeće bavi i za što daje ponudu, možda bi se moglo oblikovati i bolji prijevod.

Peer comment(s):

agree dkalinic : Prijevod je još i dobar s obzirom na veoma siromašan kontekst.
4 Tage
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mr. Kalinic commented on lack of cotext but that is very often the given situation in real life, you somentimes translate lists, or any single words with almost no context whatsoever. The answer I got from Ms. Zivcic was actually what I came up with myself, but thanks nevertheless. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search