Nachvereiniger

Englisch translation: second reactor, finishing reactor

15:26 Nov 14, 2006
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Science - Chemie, -technik
Deutsch Begriff oder Satz: Nachvereiniger
In a process diagram relating to isocyanate synthesis, the first step is "Phosgensynthese - Hauptvereiniger", followed by "Phosgenabtrennung", from which CO goes to the "Nachvereiniger" together with chlorine from a subsequent step. Here, they are reacted to form phosgene.

Does anyone know the English for Haupt- and Nachvereiniger?

TIA
mgrange
Vereinigtes Königreich
Local time: 21:43
Englisch Übersetzung:second reactor, finishing reactor
Erklärung:
These terms have been thought up by the author - and they do not appear in Google. I would use "main reactor" and "second reactor". "Finishing reactor" is another option, but there are more hits for "second reactor" in combination with phosgene. Note that "primary reactor" and "secondary reactor" are not generally used here.
Ausgewählte Antwort von:

Gillian Scheibelein
Deutschland
Local time: 22:43
Grading comment
Many thanks for this answer. Thank you to Oktay as well for the useful suggestion.
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4second reactor, finishing reactor
Gillian Scheibelein
3post reactor
Oktay Ardan (X)


  

Antworten


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
post reactor


Erklärung:
Haupt- und Nachvereiniger ......primary- and post reactor

Oktay Ardan (X)
Kanada
Local time: 14:43
Muttersprache: Deutsch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
second reactor, finishing reactor


Erklärung:
These terms have been thought up by the author - and they do not appear in Google. I would use "main reactor" and "second reactor". "Finishing reactor" is another option, but there are more hits for "second reactor" in combination with phosgene. Note that "primary reactor" and "secondary reactor" are not generally used here.

Gillian Scheibelein
Deutschland
Local time: 22:43
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 438
Grading comment
Many thanks for this answer. Thank you to Oktay as well for the useful suggestion.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search