Lohnauftraggeber

Englisch translation: ordering party

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Lohnauftraggeber
Englisch Übersetzung:ordering party
Eingetragen von: Jon Fedler

14:17 Jun 13, 2006
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Wirtschaftswissenschaften
Deutsch Begriff oder Satz: Lohnauftraggeber
German term or phrase contained in a flowsheet called :'Change Control Flow'.
The diagram deals with with a company's procedure for compiling, checking and approval of a change request. After the request is okayed, the "Lohnauftragnehmer" must be informed
Jon Fedler
Local time: 09:06
ordering party
Erklärung:
Another possibility whereby the performer becomes the "contracting party".
Ausgewählte Antwort von:

Alexander Schleber (X)
Belgien
Local time: 08:06
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4ordering party
Alexander Schleber (X)
4(general) contractor/sub-contractor
Bernhard Sulzer
2 +1contractor / outsourcer
Jonathan MacKerron


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
contractor / outsourcer


Erklärung:
i.e. the person responsible for contracting work to others (outside the company)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-06-13 14:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

or "person issuing manufacturing contract"

Jonathan MacKerron
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Alexander Schleber (X): If anything then "outsourcer", because contractor is the quivalent of "Annehmer", the person contarcting to perform works.
22 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)

46 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordering party


Erklärung:
Another possibility whereby the performer becomes the "contracting party".

Alexander Schleber (X)
Belgien
Local time: 08:06
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(general) contractor/sub-contractor


Erklärung:
Any company can be a contractor (receiving a job from a government agency or other company, or giving a job to another company). If such contractor outsources to another company, that company would be called "sub-contractor." The sub-contractor is a more precise expression when it comes to the relationship between the company that offers the job (Auftraggeber) and the company that then performs the job/task ([Lohn]Auftragnehmer = sub-contractor).
The term is better than "outsourcer" because outsourcer could possibly be the company who offers jobs to a subcontractor (...are you an outsourcer company- meaning - are you outsourcing to other companies?!)'

Hope this helps

Beispielsätze:
  • By signing this application, the sub-contractor agrees that the general contractor or owner has retained them to carry out this particular task.

    Quelle: http://ecape.capecoral.net/forms_online/ChangeSubcontractor....
    Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Outsource
Bernhard Sulzer
Vereinigte Staaten
Local time: 02:06
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search