einflussnehmende Randbedingung

Englisch translation: influential / pertinent boundary condition / constraint / limiting condition

08:36 Aug 29, 2019
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Science - Umwelt und Ökologie / systems analysis
Deutsch Begriff oder Satz: einflussnehmende Randbedingung
This term "einflussnehmende Randbedingung" appears several times in a project report about evaluation of the potential environmental impact of the extraction of minerals (i.e. mining). The "einflussnehmende Randbedingungen" play a significant part in the calculation of the environmental hazard potentials of particular minerals (primary raw materials) such as gold and aluminium.
Here's one sentence as an example: "Deswegen wird die 'Lage im arktischen Raum' als einflussnehmende Randbedingung einbezogen." 'Lage im arktischen Raum' refers to situations where mines are located in polar regions, where the environmental impact is potentially very high. It is one of a small number of "einflussnehmende Randbedingungen".
It has occurred to me what the English term might be, but I'm not 100% certain, so would be grateful for any help.
Gordon Matthews
Deutschland
Local time: 01:19
Englisch Übersetzung:influential / pertinent boundary condition / constraint / limiting condition
Erklärung:
my suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2019-08-29 09:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Personally I prefer 'pertinent constraints in the Arctic regions'. I've visited these regions and I think the term 'polar' is somewhat different from 'arctic'.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2019-08-29 11:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ah okay. If so, may I then suggest "Arctic and Antarctic regions". These regions are much larger than the respective polar region itself, and it is where all this mining is taking place (at least in the North). After all, the North Pole sits on a floating ice sheet which is called the Arctic ice sheet. There is no land underneath it.
Now I am sounding a bit like a smart aleck here, please forgive me, this is just a suggestion.
Ausgewählte Antwort von:

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Deutschland
Local time: 01:19
Grading comment
I'm finding it difficult to make a decision, but will probably opt for "limiting factor". You come closest to this with your suggestions. Thank you!
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1general influencing factor; general influencing parameter
Peter Barker
4peripheral condition impacting the environment
Michael Martin, MA
4impact-relevant boundary conditions
Wolfgang Hager
4influential peripheral factor
Chris Pr
3influential / pertinent boundary condition / constraint / limiting condition
Barbara Schmidt, M.A. (X)
3background factor, confounding factor
Anne Schulz
2collateral impacting factor
Adrian MM.


Diskussionseinträge: 8





  

Antworten


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
influential / pertinent boundary condition / constraint / limiting condition


Erklärung:
my suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2019-08-29 09:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Personally I prefer 'pertinent constraints in the Arctic regions'. I've visited these regions and I think the term 'polar' is somewhat different from 'arctic'.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2019-08-29 11:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ah okay. If so, may I then suggest "Arctic and Antarctic regions". These regions are much larger than the respective polar region itself, and it is where all this mining is taking place (at least in the North). After all, the North Pole sits on a floating ice sheet which is called the Arctic ice sheet. There is no land underneath it.
Now I am sounding a bit like a smart aleck here, please forgive me, this is just a suggestion.


Barbara Schmidt, M.A. (X)
Deutschland
Local time: 01:19
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Grading comment
I'm finding it difficult to make a decision, but will probably opt for "limiting factor". You come closest to this with your suggestions. Thank you!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks, Barbara, for your suggestion(s). My problem with "arctic" or, even more so, with "Arctic" is that it doesn't include the Antarctic, whereas "polar" includes both the Arctic and the Antarctic.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
general influencing factor; general influencing parameter


Erklärung:
In my experience the term Randbedingung almost always refers simply to the general or overall external conditions affecting a situation. It very rarely means "boundary condition", which is a very specific scientific/technical term in English which does not at all reflect the very common and general use of Randbedingung in German.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-08-29 12:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Gordon
According to the OED it is a term used in mathematics meaning
"a condition that is required to be satisfied at all or part of the boundary of a region in which a set of differential conditions is to be solved".
I don't pretend that I understand what that actually means in maths, but what I do know is that the majority of writers in German in almost any context DO NOT mean that when they use the term Randbedingung. Frustratingly, however, it continues to be offered as a translation in many instances.
Hope that helps.

Peter Barker
Local time: 00:19
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks, Peter, for your answer. I'm not familiar with the term "boundary condition" in English. What exactly does it mean?

Fragesteller: Many thanks for your answer, Peter, and especially for the information about "boundary conditions". "influencing factor" or "influencing parameter" would probably do, but I'm going for "limiting factor".


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Ventnai
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
peripheral condition impacting the environment


Erklärung:
"As a result, the state of the arctic region is included as a peripheral condition impacting the environment."

It's about this being a secondary condition, as opposed to a core condition. Compare with this:

"Peripheral conditions
In addition, these peripheral conditions have an impact on what is possible in your garden design:" https://www.renson-outdoor.com/en/blog/your-checklist-great-...

Not sure I understand the other solutions that have been posted here. Admittedly, there could be an overlap between 'general factors' and 'Randfaktoren' but they're clearly not the same. And ideas that center around limits/constraints/restrictions sound like a very narrow reading of 'Randbedingungen'.




Michael Martin, MA
Vereinigte Staaten
Local time: 19:19
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
collateral impacting factor


Erklärung:
We need to be careful lest we conflate a Randbedingung as a constraint with a Rahmenbedingung as a parameter.

Impacting factor, as opposed to the 'impact factor' (readership) of a publication.



Beispielsätze:
  • Extreme space weather events are low-frequency/high-consequence (LF/HC) events and as such present—in terms of their potential broader, collateral impacts—a unique set of problems for public (and private) institutions and governance...

    Quelle: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/parameter.html
    Quelle: http://p-tep.polarview.org/?page_id=69
Adrian MM.
Österreich
Muttersprache: Englisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks, Adrian, for your answer. "impacting factor" would be a possibility, but I prefer "limiting factor".

Login to enter a peer comment (or grade)

20 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impact-relevant boundary conditions


Erklärung:
literal translation ?

Wolfgang Hager
Italien
Local time: 01:19
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks, Wolfgang, for your answer. I'm in two minds about "boundary conditions", given that it seems to have a very specific meaning in relation to differential equations, which would not be appropriate in this context.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 Tage 4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
background factor, confounding factor


Erklärung:
As the "study design" is not quite clear to me from your example, I'll offer two options:
- If regional/temporal variations of the impact of mining are to be characterized, "background factor" may be an option (where the word "factor" implies the influence/relevance, IMO).
- If whatever groups are to be compared in terms of the effects of mining, "confounding factor" seems to be the statistical term of choice.


"A background factor is something that we are not directly interested in. For example, when comparing IgG levels in various ethnic groups we are not interested in age, sex, social class, eating habits etc. etc.
Sometimes background factors can get in the way and make addressing the research question more complicated.

Background factors for which...
- The groups differ on the background factor AND
- The background factor itself influences outcome
…are known as confounding factors

Confounding factors 'get in the way' of the comparison between groups that we want to make. Confounding is defined as "a situation in which the effects of two processes are not separated". The word comes from the Latin 'confundere' which means 'to mix together'.
https://www.ucl.ac.uk/child-health/short-courses-events/abou...

Anne Schulz
Deutschland
Local time: 01:19
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Tage 15 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
influential peripheral factor


Erklärung:
Seems to fit quite nicely...

Chris Pr
Vereinigtes Königreich
Local time: 00:19
Muttersprache: Englisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks, Chris, for your answer, which would be a good alternative to "influential boundary condition", which seems to have a very specific meaning which is not appropriate in the context. I'm not comfortable with "peripheral" which has connotations of being of lesser importance, so I prefer "limiting factor".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search