Ablaufrendite

Englisch translation: yield [return] at maturity

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Ablaufrendite
Englisch Übersetzung:yield [return] at maturity
Eingetragen von: Beate Lutzebaeck

09:52 Jun 10, 2004
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Versicherungen / Viatical and life settlement industry
Deutsch Begriff oder Satz: Ablaufrendite
Defined as:
"Ertrag des über eine bestimmte Laufzeit angesparten Kapitals" (life insurance)

There must be an English (preferably AmE) term for this - the entire concept of viatical and life settlements originates from the US. TIA
Beate Lutzebaeck
Neuseeland
Local time: 18:23
yield at maturity
Erklärung:
This is the most common expression for the concept as it relates to term life insurance, treasury bonds, certificates of deposit &c. Google it and you'll find a small mountain of references (350+)
Ausgewählte Antwort von:

Kevin Lossner
Portugal
Local time: 07:23
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +1yield at maturity
Kevin Lossner
2Yield to expiration
MichaelRS (X)


  

Antworten


31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Yield to expiration


Erklärung:
Or yield to term end


MichaelRS (X)
Local time: 08:23
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Kevin Lossner: if it is a lump sum, I'd say "at" rather than "to", but otherwise both expressions are OK. Life insurance contracts of this sort (term insurance) are generally lump sum contracts I believe.
59 Min.

Neutraler Kommentar  TonyTK: They probably get the concept across, but neither one is a term of art in the industry.
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
yield at maturity


Erklärung:
This is the most common expression for the concept as it relates to term life insurance, treasury bonds, certificates of deposit &c. Google it and you'll find a small mountain of references (350+)


    Quelle: http://www.prudential.com.sg/corporate_sg/products/save/prus...
Kevin Lossner
Portugal
Local time: 07:23
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Thank you!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  TonyTK: or "return at maturity"
32 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search