lässt ausarbeiten

Englisch translation: is having drafted

19:50 Dec 21, 2012
Übersetzungen Deutsch > Englisch [Nicht-PRO]
Bus/Financial - Journalismus
Deutsch Begriff oder Satz: lässt ausarbeiten
Nach Spiegel-Informationen lässt Finanzminister Schäuble ein Sparpaket für die Zeit nach der Bundestagswahl ausarbeiten.
anglist49
Englisch Übersetzung:is having drafted
Erklärung:
According to information obtained by Der Spiegel, finance minister Schäuble is having an austerity package drafted for the period after the next federal election.

(Ideally, we would know whom he as asked to draft the package:) ... Schäuble has asked XXX to draft an austerity package ...
Ausgewählte Antwort von:

NGK
Vereinigte Staaten
Local time: 02:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +8is having drafted
NGK
4 +2has instructed his people to come up with
Lancashireman
4to devise
Maxime
Summary of reference entries provided
Here's the Spiegel article
writeaway

  

Antworten


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to devise


Erklärung:
to plan or bring about
Hope this helps!


    Quelle: http://www.merriam-webster.com/dictionary/devise
Maxime
Local time: 09:33
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)

42 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +8
is having drafted


Erklärung:
According to information obtained by Der Spiegel, finance minister Schäuble is having an austerity package drafted for the period after the next federal election.

(Ideally, we would know whom he as asked to draft the package:) ... Schäuble has asked XXX to draft an austerity package ...

NGK
Vereinigte Staaten
Local time: 02:33
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Michael Martin, MA: exactly
27 Min.

Zustimmung  Katia DG
43 Min.

Zustimmung  Johanna Timm, PhD: because "draft" fits the register of ausarbeiten
2 Stunden

Zustimmung  Usch Pilz: I like 'drafted' because it implies that they were not just thinking about it but also putting it in writing so that it can be discussed and voted on.
12 Stunden

Zustimmung  writeaway: well, if it's Schäuble's ideas put down on paper by his staff, drafted fits well. if it's a think tank situation then drafted isn't that great. elaborate or prepare are two other possibilities.
19 Stunden

Zustimmung  anasta12
1 Tag 13 Stunden

Neutraler Kommentar  gangels (X): has ordered the drafting of a savings... not 'is having drafted'
1 Tag 14 Stunden

Zustimmung  milinad
2 Tage 8 Stunden

Zustimmung  Kalyani Gadre: I agree, because if you read the next sent. it says "plan" so the plan is chalked out.
11 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)

33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
has instructed his people to come up with


Erklärung:
According to Spiegel Magazine sources, Finance Minister Schäuble has instructed his people to come up with an austerity package to be implemented some time after the next election.

The direct object of 'lassen' is understood.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-12-21 20:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

is masterminding (i.e. not actually doing the detailed work which has been delegated to subordinates in the ministry)

has asked his staff (direct object of lassen, 'understood') to work out

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-12-22 10:25:41 GMT)
--------------------------------------------------

Re two comments on this answer posted elsewhere on this page

1. “Ideally, we would know whom he as asked to draft the package”
etwas machen lassen > to have something done. This construction does not sound natural in EN where the agent is obvious, though it may be the preferred translation for a non-native speaker (information available from proz.com profile pages).
There is no mystery here. It is not the sort of job that can be outsourced to a private firm of management consultants.

2. because "draft" fits the register of ausarbeiten
This is not the case for British English. ‘Draft’ is a formal register and may collocate with ‘legislation’. ‘Package’ is informal and therefore goes best with a verb such as ‘work out’. The stated context is, in any case, ‘journalism’.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-12-22 16:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Berlin - Die Beamten im Finanzministerium sind schon schwer beschäftigt: Nach SPIEGEL-Informationen lässt Ressortchef Wolfgang Schäuble (CDU) ein umfangreiches Sparpaket für die nächste Legislaturperiode ausarbeiten.

Thanks to writeaway for confirming the identity of the grammatical agent (Die Beamten im Finanzministerium) in this context

Berlin - The officials at the Finance Ministry have a big job on their hands. According to SPIEGEL sources, their boss Wolfgang Schäuble (CDU) has instructed them to come up with a far-reaching austerity package for the next legislative period.

(anglist49: It would be much appreciated if you would return to this question and close it yourself rather than leaving it for the KudoZ robot in two week's time.)

Lancashireman
Vereinigtes Königreich
Local time: 08:33
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 74

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Sebastian Witte
14 Stunden
  -> Thanks, Sebastian.

Zustimmung  Paul Cohen: Erudite, entertaining and engaging, Andrew.
2 Tage 1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 Stunden Zustimmung (Netto): +1
Reference: Here's the Spiegel article

Reference information:
http://www.spiegel.de/politik/deutschland/schaeuble-plant-um...

writeaway
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Zustimmung  Lancashireman: Thanks for confirming, writeaway (fwiw)
2 Stunden
  -> so the answer was already on line if anyone bothered to look. It's in Duden as well.........
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search