Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Jan 26, 2006 |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Law/Patents - Recht (allgemein) / civil lawsuit, Swiss jurisdiction | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Ausgewählte Antwort von: Dr. Georg Schweigart Deutschland Local time: 01:40 | ||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
3 | exclude any evidence |
|
Diskussionseinträge: 4 | |
---|---|
exclude any evidence Erklärung: (A) Die in Artikel 5 festgesetzten Verwendungsbeschrankungen haben lediglich den Sinn einer Vereinbarung zwischen Regierungen und berechtigen [*112] gemass Artikel 37 Absatz 1 niemanden, in den Vereinigten Staaten ein Beweismittel ausschliessen oder *****aus dem Recht weisen***** zu lassen oder irgend eine andere gerichtliche Verfugung zu erwirken. (A) The limitations on use set forth in Article 5 are intended only as an agreement between Governments and, as provided in paragraph 1 of Article 37, do not give rise to a right on the part of any person to take any action in the United States to suppress or *****exclude any evidence***** or to obtain other judicial relief. Quelle: http://www.internationalextradition.com/switzerland_mlat.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.