krafterzeugendes Medium

Französisch translation: générateur (auxiliaire) de puissance

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:krafterzeugendes Medium
Französisch Übersetzung:générateur (auxiliaire) de puissance
Eingetragen von: SML

06:35 Jul 16, 2002
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Kraftfahrzeuge/PKW und LKW / Car industry
Deutsch Begriff oder Satz: krafterzeugendes Medium
Bis dato sind diese Systeme mit 12 V immer auf ein krafterzeugendes Medium z. B. Hydraulik angewiesen.
SML
Frankreich
Local time: 14:24
dépendent toujours d'un (système) auxiliaire de génération de puissance
Erklärung:
Ce n'est pas fidèle au texte littéral, mais cela reflète correctement le sens, à mon avis.

Pour disposer en permanence de puissance (par exemple pour le freinage ou la direction), il faudrait des batteries et des générateurs plus importants et la faible tension de 12 V imposerait des câbles de forte section.

HTH
Ausgewählte Antwort von:

fcl
Frankreich
Local time: 14:24
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1générateur d'énergie
Geneviève von Levetzow
4 +1dépendent toujours d'un (système) auxiliaire de génération de puissance
fcl


  

Antworten


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
générateur d'énergie


Erklärung:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 14:24
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 156

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  CATHERINE PRAUD
2 Min.
  -> Merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
dépendent toujours d'un (système) auxiliaire de génération de puissance


Erklärung:
Ce n'est pas fidèle au texte littéral, mais cela reflète correctement le sens, à mon avis.

Pour disposer en permanence de puissance (par exemple pour le freinage ou la direction), il faudrait des batteries et des générateurs plus importants et la faible tension de 12 V imposerait des câbles de forte section.

HTH

fcl
Frankreich
Local time: 14:24
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 48

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  ellitrad
2 Stunden
  -> Merci ellitrad.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search