Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
*Spacer*substanz
Französisch translation:
espaceur
Added to glossary by
Aurélie Houdelette
Mar 23, 2006 11:53
18 yrs ago
Deutsch term
*Spacer*substanz
Deutsch > Französisch
Naturwissenschaften
Chemie, -technik
Matériaux utilisés dans le finissage des textiles
Dans un brevet
Im Fall von Wellnessausrüstungen besteht das Hostsystem zur Aufnahme von Wellnesssubstanzen (Guests oder Drugs) aus thermisch und UV- beziehungsweise Blaulicht-härtenden Prepolymeren oder Monomeren oder UV- beziehungsweise Blaulichthärtenden Prepolymeren oder Monomeren sowie mindestens einer Komponente mit *Spacer*funktion und einer grenzflächenaktiven Substanz.
"Spacersubstanz" apparaît plus loin dans le texte.
Im Fall von Wellnessausrüstungen besteht das Hostsystem zur Aufnahme von Wellnesssubstanzen (Guests oder Drugs) aus thermisch und UV- beziehungsweise Blaulicht-härtenden Prepolymeren oder Monomeren oder UV- beziehungsweise Blaulichthärtenden Prepolymeren oder Monomeren sowie mindestens einer Komponente mit *Spacer*funktion und einer grenzflächenaktiven Substanz.
"Spacersubstanz" apparaît plus loin dans le texte.
Proposed translations
(Französisch)
3 | espaceur | Tradesca (X) |
Proposed translations
22 Stunden
Selected
espaceur
CIV-Dictionnaire de Verrerie,1983
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-03-24 10:01:40 GMT)
--------------------------------------------------
Nous avons utilisé toute une série de fluorophores [2,3][2,4]dont le maximum d’absorbance se situe dans la région rouge du spectre visible (500-600nm) pour en avoir au moins un qui convienne pour le transfert d’énergie. Voici les formules développées, le X implique la présence d’un espaceur, généralement une chaîne aliphatique :
http://lcppm.epfl.ch/Summary/Diploma/CedricTD.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-03-24 10:01:40 GMT)
--------------------------------------------------
Nous avons utilisé toute une série de fluorophores [2,3][2,4]dont le maximum d’absorbance se situe dans la région rouge du spectre visible (500-600nm) pour en avoir au moins un qui convienne pour le transfert d’énergie. Voici les formules développées, le X implique la présence d’un espaceur, généralement une chaîne aliphatique :
http://lcppm.epfl.ch/Summary/Diploma/CedricTD.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !
J'avais trouvé aussi le terme en médecine (ADN espaceur), mais je n'étais pas sûre qu'il s'applique ici."
Something went wrong...