Feb 26, 2014 15:34
10 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term

unter sofortiger Freistellung fristgerecht gekündigt

Deutsch > Französisch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein)
"ging es um den Angestellten einer Bar, dem das Arbeitsverhältnis unter sofortiger Freistellung fristgerecht gekündigt worden war."
Danke

Proposed translations

+2
18 Stunden
Selected

voir ci-dessous

"dont le contrat de travail a été résiliée dans le respect des délais et qui a été libéré de l'obligation de travailler".
L'employé continue à toucher son salaire jusqu'à la fin du délai de congé, mais n'est plus tenu de travailler.
Il ne s'agit pas d'un licenciement immédiat - sans délai - qui implique une faute (grave) du travailleur. (En tout cas en droit suisse)
Peer comment(s):

agree M-G : Tout à fait ! Freistellung ne signifie en aucun cas fristlos, d'autant que la phrase allemande dit bien fristgerecht
1 Tag 2 Stunden
agree Schtroumpf : Le salarié est même probablement prié de ne surtout pas remettre les pieds chez l'employeur. Je ne trouve pas une meilleure tournure pour Freistellung sans recherche, mais il en existe une peut-être ?
1 Tag 2 Stunden
Sans doute, mais la formule que j'ai utilisée est usuelle en droit suisse. Je ne sais pas à quel pays le texte est destiné.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
10 Min.

Licenciement avec effet immédiat

Bonjour,

Je vous propose "licenciement avec effet immédiat".

Bonne fin de journée.
Example sentence:

Le licenciement avec effet immédiat constitue à l'égard du salarié une sanction plus lourde que le licenciement avec préavis

Peer comment(s):

neutral Andrea Halbritter : il me manque le "fristgerecht"
15 Stunden
disagree M-G : la traduction proposée correspond à fristlose Kündigung. Freistellung signifie que l'employé est libéré de son obligation de travailler mais perçoit son salaire jusqu'à expiration du délai de préavis
1 Tag 20 Stunden
disagree Schtroumpf : Non, voir aussi commentaire de M-G
1 Tag 20 Stunden
Something went wrong...
-2
12 Min.

Licencié avec affet immédiat conformément aux exigences de préavis

Eh bien,de tels emplois ne sont pas difficiles à dénicher!;

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-02-26 15:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ce que la phrase veut dire, c'est qu'il n'y avait aucune besoin de fournir un préavis au barman;
Peer comment(s):

agree Andrea Halbritter
15 Stunden
Merci!
disagree Olivier Blanc : Voir ma réponse ci-dessous
18 Stunden
Pas d'accord; le contrat a été résilié pour quelque raison, sans besoin de donner un préavis
disagree M-G : effet immédiat correspond à fristlose Kündigung. Freistellung signifie que l'employé est libéré de son obligation de travailler mais perçoit son salaire jusqu'à expiration du délai de préavis
1 Tag 20 Stunden
disagree Schtroumpf : Avec Olivier et M-G. Je pense qu'il y a une méconnaissance des aspects juridiques dans votre réponse.
1 Tag 20 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search