Feinderklärung

Französisch translation: (pousse à) faire de l\'autre un ennemi

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Feinderklärung
Französisch Übersetzung:(pousse à) faire de l\'autre un ennemi
Eingetragen von: ni-cole

08:19 May 12, 2010
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Art/Literary - Philosophie
Deutsch Begriff oder Satz: Feinderklärung
Bonjour,

Une dernière sur ce texte touchant à la politique d'asile...

Gegenüber dem vielen Unbekannten, das mit dem Anderen oder den Anderen einher geht, ja gegenüber dem Unbekannten im eigenen Innern, entmutigt und lähmt die Angst oder treibt den Pulsschlag zur **Feinderklärung** und zur Gewalt an.

Je bloque un peu, car il semblerait que c'est un terme employé par Carl Schmitt dans sa thèse ami/ennemi. Je pense qu'il s'agit d'identifier et de nommer l'ennemi (donc de définir), mais comment le formuler dans cette phrase?

Merci d'avance!
ni-cole
Schweiz
Local time: 16:23
faire de l'autre un ennemi
Erklärung:
-- pousse à...
Ausgewählte Antwort von:

laurgi
Local time: 16:23
Grading comment
Merci à tou(te)s!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3faire de l'autre un ennemi
laurgi
3désignation de l'ennemi
Francoise Csoka
2déclaration d'ennemi
Barbara Wiebking
Summary of reference entries provided
dénoncer l'ennemi
Julia Walter

Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


39 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
déclaration d'ennemi


Erklärung:
So oder so ähnlich?

Beispielsätze:
  • Si la peine est la peine de mort, on nomme un défenseur d'office au contumace ; et si la condamnation a lieu, le condamné est déclaré ennemi public. Cette déclaration d'ennemi public (dichiarazione di publico inimico) est inscrite sur le tableau susd
  • La CSI peut faire ses preuves par l’action: identifier et déclarer un ennemi (il y en a beaucoup), s’engager dans une lutte importante sur une question perçue comme cruciale par ses membres et la gagner.

    Quelle: http://books.google.de/books?id=0XNRAAAAMAAJ&pg=RA2-PA838&lp...
    Quelle: http://www.globallabour.info/fr/2008/05/rapport_dactivite_20...
Barbara Wiebking
Deutschland
Local time: 16:23
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faire de l'autre un ennemi


Erklärung:
-- pousse à...

laurgi
Local time: 16:23
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Merci à tou(te)s!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
désignation de l'ennemi


Erklärung:
désigner l'autre comme étant l'ennemi

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-05-12 10:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cairn.info/revue-societes-2003-2-page-51.htm
"C’est, selon Carl Schmitt, l’acte essentiel qui fonde le politique, l’acte de Feinderklärung qui désigne l’ennemiet par lequel la communauté se constitue en tant que communauté politique (Carl Schmitt, 1963, pp 45-54)."

Francoise Csoka
Local time: 16:23
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 Min.
Reference: dénoncer l'ennemi

Reference information:
proposition: la peur décourage et paralyse ou entraîne à dénoncer l'ennemi et à recourir à la violence.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-05-12 09:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

oui, ok je suis d'accord. identifier l'ennemi semble plus juste.

Julia Walter
Deutschland
Muttersprache: Französisch, Deutsch
Note to reference poster
Fragesteller: Merci. je ne pense pas qu'il s'agisse de dénoncer, car pour dénoncer, il faut d'abord définir qui est l'ennemi. Parler ici de dénonciation sous-entend que l'autre est clairement l'ennemi.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search