Aug 28, 2007 07:29
16 yrs ago
Deutsch term

Fahrvergnügen auf Kufen

Deutsch > Französisch Marketing Tourismus und Reisen
Bonjour,
Dans un questionnaire sur le tourisme, j'ai la phrase suivante:

Diese Werbung verspricht...

- Schöne Winterlandschaften
- Fahrvergnügen auf Kufen

Je ne vois pas trop comment traduire cette dernière expression... Cette publicité promet...?

Merci d'avance.
Proposed translations (Französisch)
4 +2 des belles sensations de glisse sur patins

Discussion

David Baour (asker) Aug 29, 2007:
à Muriel C'est entendu! :-)
Muriel Fuchs Aug 28, 2007:
Re-bonjour à tous ! Je vais koussi koussa. Comme patins se réfèrent autant aux patins du patinage qu'à ceux d'une luge ou d'un traîneau (par acquis de conscience, j'ai même vérifié ds le Robert), tu n'as qu'à opter pour la 1e proposition d'Olaf !
David Baour (asker) Aug 28, 2007:
à Muriel Le seul bémol est que si je me contente de rester dans le vague (sensations de glisse), on pourrait y inclure le ski et le snowboard. Or, sur la ligne précédente, j'ai "Pistenspass" (= Cette publicité est synonyme de plaisir sur les pistes)... :-(
David Baour (asker) Aug 28, 2007:
à Muriel Bonjour Muriel, comment vas-tu? Merci pour cette précision, je suis entièrement d'accord avec toi. Comme il s'agit d'affirmations brèves, je vais opter pour rester dans le vague.
David Baour (asker) Aug 28, 2007:
à Gisela Salut Gisela, comment vas-tu? Que veux-tu, le secteur touristique doit bien fidéliser sa clientèle... A part ça, ici, dans les Alpes (vaudoises), la pluie est de retour. :-(
Muriel Fuchs Aug 28, 2007:
Je continue ici, n'ayant plus de place en bas. (...), une balade/promenade/sortie/excursion en traîneau ou une virée en luge. Mais ce n'est ni court, ni concluant ;-(

Proposed translations

+2
16 Min.
Selected

des belles sensations de glisse sur patins

ou : sur notre patinoire en plein air, sur le magnifique lac de montagne, je nachdem

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-08-28 07:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehler: DE belles sensations
Note from asker:
Bonjour Olaf et merci de votre réponse. Le terme "Kufen" se limite-t-il aux patins ou pourrait-il également s'agir d'un traîneau ou d'une luge?
Peer comment(s):

agree Muriel Fuchs : mais je pense que Kufen pourrait également se rapporter à un traîneau, une luge, etc. / Soit on reste dans le vague : " de belles sensations de glisse ", soit on précise du genre " de belles sensations de glisse, que vous optiez pour le patinage, ...
6 Min.
Oui, je n'y avais pas pensé. Et cela complique les choses. Ne connaissant pas de terme générique adapté, on devrait parler de sensations de glisse en patinage, traîneau ou luge... qui a une idée plus concluante ?
agree GiselaVigy : t'as pas d'autres soucis avec cette chaleur! D'accord avec Muriel!
20 Min.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Olaf."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search