01:55 Jun 24, 2011 |
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO] Marketing - Tourismus und Reisen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: Carola BAYLE Frankreich Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | mettre en ligne |
| ||
3 +1 | activer |
|
activer Erklärung: je dirais que cela veut dire "aktivieren", donc activer ou cliquer sur le bouton "aktiv"... -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2011-06-24 06:19:17 GMT) -------------------------------------------------- oder auch freischalten en Allemand |
| ||
Hinweise an den Beantworter der Frage
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mettre en ligne Erklärung: Me semble plus évident dans ce contexte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.