Bahnverkehre/ Schienenverkehre

Französisch translation: transports ferroviaires/transports sur rails

16:31 Oct 19, 2010
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Transport/Logistik/Versand
Deutsch Begriff oder Satz: Bahnverkehre/ Schienenverkehre
Kennt jemand den Unterchied zwischen "Bahnverkehre" und "Schienenverkehre" und die dazu gehörigen Termini auf Französisch. (Sie sind im Originaldokument auch beide im PLural geschrieben)
Danke
anja monette metzeler
Schweiz
Local time: 11:21
Französisch Übersetzung:transports ferroviaires/transports sur rails
Erklärung:
transports ferroviaires bezieht sich auf Züge (oder chemins de fer) (Internetquelle Nr. 1), transports sur rail auf alle anderen Schienenfahrzeuge (Internetquelle Nr. 2, da links den quergeschriebenen Text der RATP lesen, der der Pariser Metro-Verbund ist)
Ich habe gerade einen Text über die Reurbanisierung in Frankreich durch die Einführung der Straßenbahn übersetzt!
"trafic" ist mehr das Fahren selbst, "transports" das Fahren und die Fahrzeuge

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-10-19 21:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Die Internetquellen beziehen sich nicht auf die Beispielsätze! So gibt es mehr Belege...
Ausgewählte Antwort von:

Céline Bernadet
Deutschland
Local time: 11:21
Grading comment
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +2trafics ferroviaires/ trafics sur les rails
Michael Hesselnberg (X)
4 +1transports ferroviaires/transports sur rails
Céline Bernadet


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
trafics ferroviaires/ trafics sur les rails


Erklärung:
http://de.wikipedia.org/wiki/Bahn_(Verkehr)

http://www.google.fr/search?sourceid=navclient&hl=fr&ie=UTF-...

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 11:21
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 205

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Helga Lemiere
2 Min.
  -> danke Dir und schönen Abend :-)

Zustimmung  Jonathan MacKerron: pourquoi pas..
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
transports ferroviaires/transports sur rails


Erklärung:
transports ferroviaires bezieht sich auf Züge (oder chemins de fer) (Internetquelle Nr. 1), transports sur rail auf alle anderen Schienenfahrzeuge (Internetquelle Nr. 2, da links den quergeschriebenen Text der RATP lesen, der der Pariser Metro-Verbund ist)
Ich habe gerade einen Text über die Reurbanisierung in Frankreich durch die Einführung der Straßenbahn übersetzt!
"trafic" ist mehr das Fahren selbst, "transports" das Fahren und die Fahrzeuge

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-10-19 21:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Die Internetquellen beziehen sich nicht auf die Beispielsätze! So gibt es mehr Belege...

Beispielsätze:
  • Toutefois, si le transport ferroviaire de fret déclinait en Europe, il était en revanche florissant aux États-Unis, où 40% du fret total sont désormais acheminés par voie ferrée.
  • InnoTrans 2010: Salon leader mondial de l'ingénierie des transports sur rail encore plus grand, plus international et plus innovant

    Quelle: http://europa.eu/legislation_summaries/transport/rail_transp...
    Quelle: http://www.infobruit.com/reims2007/corinne_fillol.pdf
Céline Bernadet
Deutschland
Local time: 11:21
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Schtroumpf: Les trafics en tout genre, c'est pas forcément flatteur...
10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search