Durchlaufteil

Französisch translation: Pièce / article à rotation rapide

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Durchlaufteil
Französisch Übersetzung:Pièce / article à rotation rapide
Eingetragen von: M-G

07:29 Jun 7, 2016
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Transport/Logistik/Versand / Stocks
Deutsch Begriff oder Satz: Durchlaufteil
Bonjour,

Je traduis actuellement une présentation Powerpoint sur des services logistiques et je bute sur le terme "Durchlaufteil".

Voici le terme en contexte:
Kommissionierung der Lagerartikel und Konsolidierung der Durchlaufteile

Il n'y a pas d'autres occurrences dans mon document et ce passage est isolé, ce qui n'aide pas non plus...

Est-ce que quelqu'un saurait de quoi il s'agit ?

Merci par avance :-)
Valérie Hernandez (X)
Frankreich
Local time: 00:32
Pièce / article à rotation rapide
Erklärung:
Je pense que c'est le sens qui convient le mieux dans ce contexte.

http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/de/c1/3754b1449a11d...
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/fr/c1/3754b1449a11d...
Ausgewählte Antwort von:

M-G
Frankreich
Local time: 00:32
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3Pièce / article à rotation rapide
M-G


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
Pièce / article à rotation rapide


Erklärung:
Je pense que c'est le sens qui convient le mieux dans ce contexte.

http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/de/c1/3754b1449a11d...
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/fr/c1/3754b1449a11d...

M-G
Frankreich
Local time: 00:32
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Un grand merci à M-G pour cette réponse et aux autres aussi :-)


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  GiselaVigy: merci et à toi aussi!
17 Min.
  -> Merci Gisela et une bonne journée bien ensoleillée !☺

Zustimmung  Jean-Christophe Vieillard: bonne journée !
1 Stunde
  -> Merci Jean-Christophe et bonne après-midi !

Zustimmung  Geneviève von Levetzow
23 Stunden
  -> Merci et bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search