verlorene Lumpenpuppe

Italienisch translation: bambola di pezza perduta

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:verlorene Lumpenpuppe
Italienisch Übersetzung:bambola di pezza perduta
Eingetragen von: martina_d

19:13 Sep 11, 2014
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Art/Literary - Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Deutsch Begriff oder Satz: verlorene Lumpenpuppe
Sie schlief schlecht in diesen Tagen und träumte absurdes Zeug, an das sie sich am nächsten Morge nicht erinnern konnte. Einmal blieb immerhin ein surreales Bild in ihrem Gedächtnis haften: Alle vier Geschwister fielen über die kleinste Schwester her, die wie eine **verlorene Lumpenpuppe** auf dem Kiesweg lag.

letteralmente Lumpenpuppe dovrebbe essere "bambola di stracci". Non riesco bene a spiegarmi verloren.

La mia proposta: ...che giaceva come un pupazzo stracciato sul ciottolato. (per riprendere il discorso degli stracci e insieme il verbo, magari unendo le 2 cose).

Vielen Dank für eure Hilfe! :)
martina_d
bambola di pezza perduta
Erklärung:
la bambola di pezza è "perduta" perché la sua proprietaria l'ha persa camminando sul vialetto (Kiesweg = vialetto di ghiaia)
Ausgewählte Antwort von:

AdamiAkaPataflo
Deutschland
Local time: 02:04
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +2bambola di pezza perduta
AdamiAkaPataflo


  

Antworten


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
bambola di pezza perduta


Erklärung:
la bambola di pezza è "perduta" perché la sua proprietaria l'ha persa camminando sul vialetto (Kiesweg = vialetto di ghiaia)

AdamiAkaPataflo
Deutschland
Local time: 02:04
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 316
Grading comment
grazie mille!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Christel Zipfel
1 Stunde
  -> danke schön, cara! :-)

Zustimmung  Manuela Boccignone
5 Stunden
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search