Alt Fry Rätien

Italienisch translation: (repubblica della) libera Alta Rezia (nome arcaico) o Grigioni (oggi)

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Alt Fry Rätien
Italienisch Übersetzung:(repubblica della) libera Alta Rezia (nome arcaico) o Grigioni (oggi)
Eingetragen von: AdamiAkaPataflo

11:34 Jun 4, 2019
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Geografie
Deutsch Begriff oder Satz: Alt Fry Rätien
è la regione dell'Alta Rezia, ma come si traduce "Fry"??
Daniela Vogliotti
Local time: 07:03
(repubblica della) libera Alta Rezia (nome arcaico) o Grigioni (oggi)
Erklärung:
"fry" = arcaico per "frei", come il resto della denominazione, che però viene tuttora utilizzata (con una strizzata d'occhio) e che potresti usare anche tu, in corsivo o fra virgolette, come sinonimo per "Grigioni" (ammesso che siano già stati nominati prima).

Der Name Graubünden erscheint in dieser Form seit dem 17. Jahrhundert; im 18. Jahrhundert verdrängte er Ausdrücke wie Alt Fry Rätien oder Hohenrätien. Offiziell nannte sich das bündnerische Staatsgebilde von ca. 1471 bis 1798 Gemeine Drei Bünde. Schon im frühen 16. Jahrhundert sprach man indessen allgemein von den Grauen Bünden und den Bündnern (Ligias Grischas und Grischuns; Lega Grisa und Grigioni).
https://historisches-lexikon.li/Graubünden_(rätoromanisch_Gr...

Esempio di "fry" (riferito a Baar, ma comunque valido):
Ein auffälliges Symbol für Freiheit und Unabhängigkeit manifestiert sich bis zum heutigen Tag im "Patriarchen" oder "Lothringer" Doppelkreuz auf dem Kirchturm der katholischen Kirche und im Ausdruck "Alt fry Baar" der nicht nur in alten Schriften auftaucht
https://www.gruxa.ch/wandern/d_geschichte.htm

Nuova geografia, tradotta in lingua toscana da Gaudioso Jagemann
https://books.google.de/books?id=FMhYAAAAcAAJ - Diese Seite übersetzen
Anton-Friedrich Büsching - 1777
In Lingua Latina la Repubblica de'Grigioni chiamasi Respublica Rhaetica, ... dell'antica Rezia, Repubblica della libera Alta Rezia, oppure de'Grigioni, o Grisoni.
Ausgewählte Antwort von:

AdamiAkaPataflo
Deutschland
Local time: 07:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3(repubblica della) libera Alta Rezia (nome arcaico) o Grigioni (oggi)
AdamiAkaPataflo


  

Antworten


36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
(repubblica della) libera Alta Rezia (nome arcaico) o Grigioni (oggi)


Erklärung:
"fry" = arcaico per "frei", come il resto della denominazione, che però viene tuttora utilizzata (con una strizzata d'occhio) e che potresti usare anche tu, in corsivo o fra virgolette, come sinonimo per "Grigioni" (ammesso che siano già stati nominati prima).

Der Name Graubünden erscheint in dieser Form seit dem 17. Jahrhundert; im 18. Jahrhundert verdrängte er Ausdrücke wie Alt Fry Rätien oder Hohenrätien. Offiziell nannte sich das bündnerische Staatsgebilde von ca. 1471 bis 1798 Gemeine Drei Bünde. Schon im frühen 16. Jahrhundert sprach man indessen allgemein von den Grauen Bünden und den Bündnern (Ligias Grischas und Grischuns; Lega Grisa und Grigioni).
https://historisches-lexikon.li/Graubünden_(rätoromanisch_Gr...

Esempio di "fry" (riferito a Baar, ma comunque valido):
Ein auffälliges Symbol für Freiheit und Unabhängigkeit manifestiert sich bis zum heutigen Tag im "Patriarchen" oder "Lothringer" Doppelkreuz auf dem Kirchturm der katholischen Kirche und im Ausdruck "Alt fry Baar" der nicht nur in alten Schriften auftaucht
https://www.gruxa.ch/wandern/d_geschichte.htm

Nuova geografia, tradotta in lingua toscana da Gaudioso Jagemann
https://books.google.de/books?id=FMhYAAAAcAAJ - Diese Seite übersetzen
Anton-Friedrich Büsching - 1777
In Lingua Latina la Repubblica de'Grigioni chiamasi Respublica Rhaetica, ... dell'antica Rezia, Repubblica della libera Alta Rezia, oppure de'Grigioni, o Grisoni.

AdamiAkaPataflo
Deutschland
Local time: 07:03
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Antonino Pane
16 Min.
  -> grazie! :-)

Zustimmung  Lorenzo Rossi: Ma certo :)!
1 Stunde
  -> danke schön, Lorenzo! :-)

Zustimmung  Juliana De Angelis: ganz genau :)
1 Stunde
  -> mersì bocù, Juliana! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search