16:42 Oct 30, 2004 |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: verbis Local time: 21:31 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 | non per Kudoz, grazieeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 |
|
non per Kudoz, grazieeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 Erklärung: ciao roberta, ho chiesto oltralpe a chi ne sa moooooooooooooooooolto + di me...... spero la sua risposta possa essere un input......... "Laura, is a well-known headache. I have got an example in French where it's translated by "mutation" In Switzerland, where the term is widely used I found Eingeben und Mutieren der Daten Enregistrement et modification des données Registrazione e modificazione dei dati It would be "modifier" although it's does not quite cover the meaning of the original term but I could never find any better. " é tutto quello che posso dirti da fonte autorevole ;))))))))))))9 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.