Glossary entry

Deutsch term or phrase:

(Vergütungsanspruch) verpfänden

Italienisch translation:

Impegnare o cedere a terzi il suo diritto al compenso

Added to glossary by Daniela Carbini (X)
May 28, 2009 06:25
15 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term

(Vergütungsanspruch) verpfänden

Deutsch > Italienisch Sonstige Recht: Verträge
Contratto costruzione impianti solari
Der Auftragnehmer kann seinen Vergütungsanspruch nur zur Sicherung von Ansprüchen seiner in die hiesige Vertragsdurchführung eingebundenen Vertragspartner abtreten und verpfänden.
Der Auftraggeber erbringt vor Baubeginn eine Zahlungbürgschaft o.ä in Höhe des Kaufpreises ….

Proposed translations

+1
1 Stunde
Selected

Impegnare o cedere a terzi il suo diritto al compenso

come già detto prima nelle due domande precedenti- l'appaltatore si è già venduta la pelle dell'orso.

tu aspetta!. io so di che si tratta- e di cosa stanno facendo- ma vedrai che arriverà una risposta più elegante e meglio fondata... ci sono dei veri grandiosi in questo campo!ho solo messo un seme... che la 1° risposta non va mai bene a nessuno!
Peer comment(s):

agree giovanna diomede
8 Stunden
grazie! un agree fa sempre piacere. Buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search