wertminderte Belastung

Italienisch translation: danni per riduzione di valore

15:45 Jan 29, 2021
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge
Deutsch Begriff oder Satz: wertminderte Belastung
Atto di compravendita terreno per costruzione di nuovo immobile per villeggiatura

Der Verkäufer wird sich bemühen, das neue Gebäude bis zum Beginn der Sommerferien fertigzustellen. Sollte dies nicht im vollem Umfang möglich sein, wird er die Bauarbeiten während der Sommerferien einstellen, damit keine wertmindernde Belastung des Käufers eintritt.
Antonella Vallicelli
Italien
Local time: 09:04
Italienisch Übersetzung:danni per riduzione di valore
Erklärung:
.. a carico dell'acquirente.
Ausgewählte Antwort von:

Giovanni Pizzati (X)
Italien
Local time: 09:04
Grading comment
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4progressiva perdita di valore a carico di
martini
4danni per riduzione di valore
Giovanni Pizzati (X)


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


1 Tag 17 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
progressiva perdita di valore a carico di


Erklärung:
Per deprezzamento di un immobile si intende una progressiva perdita di valore dovuta a deterioramento di tipo fisico, funzionale od economico con esclusione di influenze di carattere monetario.
https://www.geometripiceni.it/wp-content/uploads/2018/02/RT_...

"progressiva perdita di valore" traduce bene wertmindernd (non wertmindert)

affinchè non si produca una progressiva perdita di valore a carico dell'acquirente

il perchè non l'ho capito


martini
Italien
Local time: 09:04
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 260
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 18 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
danni per riduzione di valore


Erklärung:
.. a carico dell'acquirente.

Giovanni Pizzati (X)
Italien
Local time: 09:04
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 262
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search