beauftragt und bevollmächtigt

13:53 Jun 27, 2017
Übersetzungen Deutsch > Polnisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Verträge / beauftragt und bevollmächtigt
Deutsch Begriff oder Satz: beauftragt und bevollmächtigt
Mam takie zdanie: Rechtsanwälte X und Y werden von den Vollmachtsgebern beauftragt und bevollmächtigt, den (...) Kaufvertrag (...) abzuwickeln.

beauftragt und bevollmächtigt - oznacza właściwie to samo w tym kontekście, czyli upoważnić.

Czy tłumaczenie: "otrzymują od Mocodawców zlecenie i są przez nich upoważnieni do wykonania umowy" jest ok? Czy powinno się pominąć "zlecenie"?
anetaw
Polen
Local time: 13:47



Diskussionseinträge: 3





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search