Jan 12, 2015 15:34
9 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term

Geschäftsleitung begründen

Deutsch > Polnisch Rechts- und Patentwesen Recht: Steuern und Zoll podatki
Hatten Sie bzw. Ihre Firma ihre Geschäftsleitung in Deutschland begründet? (Überprüfung der Steuerpflicht in Deutschland)

Proszę o podpowiedź zgrabnego sformułowania tego zdania.
Change log

Jan 12, 2015 15:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

25 Min.
Selected

ustanowić/ wyznaczyć kierownictwo (zarząd) + DALEJ

np: spółki/ przedsiebiorstwa etc.
Geschäftsleitung może oznaczać także kadrę kierowniczą, zależnie od kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at   32 min (2015-01-12 16:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

UWAGA:
"begründen" ma nadto wiele innych znaczeń ( oczywiście MOŻE oznaczać ZAŁOŻYĆ/ USTANOWIĆ + ewent. WYZNACZYĆ), choć te znaczenia są nam mniej znane, nade wszystko kojarzymy " begründen"z uzasadnić etc, natomiast "gründen" z założyć.


Kontekst nie jest jednoznaczny. Jeśli Steuerpflicht- wówczas "begründen" można przetłumaczyć jeszcze w inny sposób.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 Stunden

utworzyć miejsce zarządu działalnością gospodarczą

Geschäftsleitung nach § 10 der Abgabenordnung.
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
38 Min.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search