22:58 Nov 29, 2006 |
Übersetzungen Deutsch > Polnisch [PRO] Tech/Engineering - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: Joanna Łuczka Polen Local time: 03:59 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Znormalizowane Zasady (Warunki) Zlecania i Wykonawstwa Robót Budowlanych |
|
Znormalizowane Zasady (Warunki) Zlecania i Wykonawstwa Robót Budowlanych Erklärung: Tak to znam -------------------------------------------------- Note added at 17 Min. (2006-11-29 23:16:03 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.pl/search?hl=pl&q="znormalizowane warunki ... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpDas KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
Deutsch
Select a language Close search
|