Reinbenzol

Polnisch translation: czysty benzen

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Reinbenzol
Polnisch Übersetzung:czysty benzen
Eingetragen von: Alina Brockelt

18:45 Jan 23, 2003
Übersetzungen Deutsch > Polnisch [PRO]
Deutsch Begriff oder Satz: Reinbenzol
benzol....?
W wykazie oferowanych produktow
Jest tam m. in. Rohbenzol, ktory przeltumaczylam na "benzol surowy" , ale Reinbenzol?
Alina Brockelt
Local time: 14:23
czysty benzen
Erklärung:
Rohbenzol und Teer sind als Rohstoffe für die chemische Industrie von Bedeutung. So wird aus dem Rohbenzol Reinbenzol gewonnen, das zum Beispiel in der chemischen Industrie zu Styrol und Phenol, also zu Kunststoffzwischenprodukten weiterverarbeitet wird.


BUP
... w zależności od ciśnienia szczytu kolumny. Ze szczytu obu kolumn
odbiera się czysty benzen. Wywar z tych kolumn poddaje się ...
www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/ bup03_99/html/wyn03c.html
Ausgewählte Antwort von:

Andrzej Lejman
Polen
Local time: 14:23
Grading comment
Dziekuje!
Rzeczywiscie benzen, a nie benzol!
Szkoda, ze nie moge tych punktow podzielic, bo chetnie
dalabym polowe Uwe'mu (?)
:-) :-) :-)

4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +2czysty benzen
Uwe Kirmse
4 +1czysty benzen
Andrzej Lejman
4czysty benzol
leff


  

Antworten


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
czysty benzol


Erklärung:
po prostu

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 19:17:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Czysty to faktycznie raczej benzen, natomiast surowy to jednak chyba benzol

\"Benzol, ciecz o ostrym zapachu, mieszanina zawierająca głównie benzen, toluen i ksylen oraz, w mniejszych ilościach, tiofen, pirydynę i fenol. Temperatura wrzenia 80-180°C.

Benzol otrzymuje się z gazu w koksowniach i gazowniach za pomocą absorbentów ciekłych lub węgla aktywnego, następnie poddaje się go rafinacji i destylacji frakcyjnej. Stanowi surowiec do produkcji poszczególnych składników lub mieszanin węglowodorów.\"
[http://wiem.onet.pl/wiem/007817.html]



leff
Local time: 14:23
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Sprachrichtung: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
czysty benzen


Erklärung:
Rohbenzol und Teer sind als Rohstoffe für die chemische Industrie von Bedeutung. So wird aus dem Rohbenzol Reinbenzol gewonnen, das zum Beispiel in der chemischen Industrie zu Styrol und Phenol, also zu Kunststoffzwischenprodukten weiterverarbeitet wird.


BUP
... w zależności od ciśnienia szczytu kolumny. Ze szczytu obu kolumn
odbiera się czysty benzen. Wywar z tych kolumn poddaje się ...
www.arsinfo.pl/arspatent/wyd/bup_99/ bup03_99/html/wyn03c.html


    Quelle: http://www.ruhrbergbau.de/sections.php?op=viewarticle&artid=...
Andrzej Lejman
Polen
Local time: 14:23
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Sprachrichtung: 3752
Grading comment
Dziekuje!
Rzeczywiscie benzen, a nie benzol!
Szkoda, ze nie moge tych punktow podzielic, bo chetnie
dalabym polowe Uwe'mu (?)
:-) :-) :-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Uwe Kirmse: Cho..., zaczynam miec dosc! Znowu o minute! :-)
1 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
czysty benzen


Erklärung:
po prostu.

a surowy oczywiscie tez benzen

Na wszelki wypadek dodaje link, zeby Cie przekonac.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 18:58:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Jak pisalem, nie bylo jeszcze odpowiedzi Andrzeja, bo darowalbym sobie.


    Quelle: http://slowniki.onet.pl/index.html?tekst=Benzol&tr=nie-pol&x...
Uwe Kirmse
Local time: 14:23
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Sprachrichtung: 474

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Ewunia: nie zd¹¿y³am byæ pierwsza
35 Min.
  -> Ja tez nie.

Zustimmung  Zbigniew Balawender: To na pocieszenie za ta minute.
1 Stunde
  -> Na pocieszenie dla mnie wlepilbys Andrzejowi "disagree" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search