Hart angegangen: Spieler M. wird in die Zange genommen

Portugiesisch translation: Entrada dura: O jogador M. é ensanduichado

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Hart angegangen: Spieler M. wird in die Zange genommen
Portugiesisch Übersetzung:Entrada dura: O jogador M. é ensanduichado

22:06 Nov 21, 2008
Übersetzungen Deutsch > Portugiesisch [Nicht-PRO]
Sport/Fitness/Erholung
Deutsch Begriff oder Satz: Hart angegangen: Spieler M. wird in die Zange genommen
type of document: newspaper article from Germany
Werner Regenthal
Entrada dura: O jogador M. é ensanduichado
Erklärung:
Typische Fussballsprache. Eingene Erfahrung.
Ausgewählte Antwort von:

pbeijinho
Portugal
Local time: 00:00
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1Entrada dura: O jogador M. é ensanduichado
pbeijinho


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Entrada dura: O jogador M. é ensanduichado


Erklärung:
Typische Fussballsprache. Eingene Erfahrung.

pbeijinho
Portugal
Local time: 00:00
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  ahartje
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search