Gelernt ist gelernt

Rumänisch translation: Ai carte, ai parte

19:58 Mar 6, 2013
Übersetzungen Deutsch > Rumänisch [PRO]
Social Sciences - Werbung/PR
Deutsch Begriff oder Satz: Gelernt ist gelernt
Este vorba despre un slogan pentru o companie care încurajează recunoaşterea studiilor în Germania şi care trebuie tradus şi adaptat astfel încât să atragă atenţia românilor în căutare de muncă din Germania, cu studii sau specializări profesionale în ţară.

Mă gândeam la "Ceea cei ai învăţat este capitalul tău/investiţia ta" sau "Pentru că învăţătura este bogaţia ta" dar nu sunt mulţumită.

Aveţi voi idei mai bune?

Mulţumesc,

Anca
Anca Buzatu
Österreich
Local time: 09:52
Rumänisch Übersetzung:Ai carte, ai parte
Erklärung:
Eu aș încerca varianta aceasta.
Ausgewählte Antwort von:

Bogdan Burghelea
Rumänien
Local time: 10:52
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +4Ai carte, ai parte
Bogdan Burghelea
3 +1Ce ai invatat e bun invatat
Catalin Oprea
4Ce ai învăţat odată, rămâne! (pt. totdeauna)
Bernd Müller (X)


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Ce ai invatat e bun invatat


Erklärung:
sau
ce ai invatat iti e recunoscut

Catalin Oprea
Rumänien
Local time: 10:52
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Rumänisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Susanna & Christian Popescu: Ca traducere, aceasta este varianta potrivită. Ca slogan al unei firme cu un obiect de activitate ca cel descris m. sus, varianta lui Bogdan este mai eficientă, evidenţiind beneficiile...
23 Stunden
  -> chestiune de inspiratie. multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
Ai carte, ai parte


Erklärung:
Eu aș încerca varianta aceasta.

Bogdan Burghelea
Rumänien
Local time: 10:52
Muttersprache: Rumänisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Grading comment
Mulţumesc!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Adela Schuller
1 Stunde
  -> Danke schön!

Zustimmung  Victorița Ionela Duță
11 Stunden
  -> Mulţumesc!

Zustimmung  Susanna & Christian Popescu
16 Stunden
  -> Danke schön!

Zustimmung  Adriana Sandru
1 Tag 1 Stunde
  -> Mulţumesc, Adriana!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ce ai învăţat odată, rămâne! (pt. totdeauna)


Erklärung:
alternativă

Bernd Müller (X)
Deutschland
Local time: 09:52
Muttersprache: Deutsch, Rumänisch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search