Hackenflasche

Rumänisch translation: muflă de palan

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Hackenflasche
Rumänisch Übersetzung:muflă de palan
Eingetragen von: Adriana Sandru

16:19 Aug 18, 2008
Übersetzungen Deutsch > Rumänisch [PRO]
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Deutsch Begriff oder Satz: Hackenflasche
Hackenflasche eventuell mit Rundseil in den vorderen abschleppkupplung eingehaengt oder in der Halterung vor der Kranfuehrkabine .....
Szilárd Vakarcs
Ungarn
Local time: 06:17
muflă de palan
Erklärung:
muflă de ridicare

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-18 17:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

www.bht-trading.de/eng/LIEBHERR_LTM1500-8-1_2007_eng.pdf
Văd că în engleză a fost tradus hook block, deci muflă cu cârlig.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-08-19 10:30:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Szia Szilard, ceea ce spuneţi se datorează faptului că din Antichitate legile mecanicii au rămas neschimbate. Dacă între timp se schimbă ceva, vă ţin la curent!
Ausgewählte Antwort von:

Adriana Sandru
Local time: 05:17
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +2muflă de palan
Adriana Sandru


  

Antworten


53 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
muflă de palan


Erklärung:
muflă de ridicare

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-18 17:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

www.bht-trading.de/eng/LIEBHERR_LTM1500-8-1_2007_eng.pdf
Văd că în engleză a fost tradus hook block, deci muflă cu cârlig.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-08-19 10:30:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Szia Szilard, ceea ce spuneţi se datorează faptului că din Antichitate legile mecanicii au rămas neschimbate. Dacă între timp se schimbă ceva, vă ţin la curent!

Adriana Sandru
Local time: 05:17
Spezialgebiet
Muttersprache: Rumänisch
PRO-Punkte in Kategorie: 88
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Expresia suna ca denumirea unei arme de artilerie din Antichitate. Inca o data, iti multumesc.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  valdo75
3 Stunden

Zustimmung  Jonathan Oprean
16 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search