Pelletieranlage

Rumänisch translation: instalaţie de peletizare

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Pelletieranlage
Rumänisch Übersetzung:instalaţie de peletizare

10:42 Jul 8, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-11 10:54:40 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Übersetzungen Deutsch > Rumänisch [PRO]
Tech/Engineering - Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Deutsch Begriff oder Satz: Pelletieranlage
Apare intr-o oferta de pret: Mahl- und Pelletieranlage.
Mahlanlage presupun ca este Instalatie de macinat, nu stiu daca am dreptate.
Dar nu stiu cum sa traduc Pelletieranlage? Instalatie de decojit?
Multumesc anticipat
jellypaige
Rumänien
Local time: 23:49
instalaţie de peletizare
Erklärung:
http://dexonline.ro/definitie/peletizare

SCTecno Pellet SRL Producator de Peleti {peletizare, peleti ... - [ Diese Seite übersetzen ]
www.tecnopellet.ro/produse.html - Im CachePeletii sunt rezultatul procesarii superioare a rumegusului sau deseurilor ... Peletii au o putere calorica mai mare decat cea a celui mai bun lemn de foc, ...

http://www.google.ro/#hl=de&cr=countryRO&tbs=ctr:countryRO&q...
Ausgewählte Antwort von:

Anca Buzatu
Österreich
Local time: 22:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +5instalaţie de peletizare
Anca Buzatu


Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +5
instalaţie de peletizare


Erklärung:
http://dexonline.ro/definitie/peletizare

SCTecno Pellet SRL Producator de Peleti {peletizare, peleti ... - [ Diese Seite übersetzen ]
www.tecnopellet.ro/produse.html - Im CachePeletii sunt rezultatul procesarii superioare a rumegusului sau deseurilor ... Peletii au o putere calorica mai mare decat cea a celui mai bun lemn de foc, ...

http://www.google.ro/#hl=de&cr=countryRO&tbs=ctr:countryRO&q...

Anca Buzatu
Österreich
Local time: 22:49
Muttersprache: Rumänisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Bogdan Burghelea
6 Min.
  -> Mulţumesc

Zustimmung  traductorum
38 Min.
  -> Mulţumesc

Zustimmung  Helga Kugler
39 Min.
  -> Mulţumesc

Zustimmung  Anna Maria Arzt
52 Min.
  -> Mulţumesc

Zustimmung  Adriana Sandru
1 Stunde
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search