Virenstock

Russisch translation: вирусный штамм или колония

09:13 Feb 3, 2009
Übersetzungen Deutsch > Russisch [PRO]
Science - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / биоинсектициды
Deutsch Begriff oder Satz: Virenstock
И еще один термин, если можно! Заранее спасибо!
Virenstock


Expansion von 4-6 CpGV Virenspezies aus Viruspräparat bzw. infizierten Larven mit vorhanden Zelllinien zur Bereitstellung eines Virenstocks
Olga Milenina
Russische Föderation
Local time: 03:55
Russisch Übersetzung:вирусный штамм или колония
Erklärung:
stock - это:

колония (например, полипов) по немецки:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=387096_2_3

или штамм (микроорганизмов) по английски:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=360319_2_1

результаты от гугл:
вирусный штамм - 30 400
вирусная колония - 27 300

вирусный сток - 4 600



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-03 10:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

на самом деле есть различие между понятиями штамм и колония:
"Изолят в данном понимании – это отдельная колония, которая происходит от единственной микробной клетки. Штамм – это набор изолятов, которые при анализе с помощью любых методов типирования неотличимы друг от друга, но могут быть дифференцированы от других изолятов."
http://www.antibiotic.ru/cmac/2000_2_3/082_text.htm

в Вашем случае речь, видимо, идет о колонии.
Ausgewählte Antwort von:

Serge Driamov
Belarus
Local time: 03:55
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4вирусный сток
Auto
4вирусный штамм или колония
Serge Driamov


  

Antworten


32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вирусный сток


Erklärung:
В том случае, когда культивированные в монослойной культуре клетки инфицируют вирусным инокулятом, липидную добавку удаляют, а вирусный сток вводят в свежую ...
www.ntpo.com/patents_medicine/medicine_6/medicine_1131.shtm...

Хотя и вирусный сток собираем и инфицируем. ... Можно ли не собирать вирусный сток, а просто инфицировать клетки, чтобы посмотреть экспрессию? ...
molbiol.ru/forums/index.php?showtopic=192266&mode=linearplus

вирусного стока AMV. Это обстоятельство не мешает вирусу реализовать. свои онкогенные потенции (за что ответственен сам AMV), но не позволяет активно ...
www.bionet.nsc.ru/ICIG/session/1999/rus/part3/3_8.pdf

И если да, то не будет ли он (она) так любезен прислать мне минимальный объем вирусного стока того и/или другого белка с описанием подводных ...
molbiol.ru/forums/index.php?showtopic=2809


Auto
Local time: 03:55
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

54 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вирусный штамм или колония


Erklärung:
stock - это:

колония (например, полипов) по немецки:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=387096_2_3

или штамм (микроорганизмов) по английски:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=360319_2_1

результаты от гугл:
вирусный штамм - 30 400
вирусная колония - 27 300

вирусный сток - 4 600



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-03 10:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

на самом деле есть различие между понятиями штамм и колония:
"Изолят в данном понимании – это отдельная колония, которая происходит от единственной микробной клетки. Штамм – это набор изолятов, которые при анализе с помощью любых методов типирования неотличимы друг от друга, но могут быть дифференцированы от других изолятов."
http://www.antibiotic.ru/cmac/2000_2_3/082_text.htm

в Вашем случае речь, видимо, идет о колонии.

Serge Driamov
Belarus
Local time: 03:55
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Спасибо!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  bivi: Virenstock = Virenstamm?
7 Stunden
  -> Посмотрите и решите сами: англоязычная статья, раздел EXPERIMENTAL PROCEDURES: http://www.jbc.org/cgi/content/full/279/24/25489
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search