Apr 27, 2017 16:26
7 yrs ago
Deutsch term
Vor- und Nachlauffristen
Deutsch > Spanisch
Technik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Contratos para fabricación de piezas
Die Nutzungsrechte aus vorstehender Ziffer bestehen nur für die Zeit, die unter Berücksichtigung der Aufwendungen des Ersatzlieferanten, seiner Vor- und Nachlauffristen, etc. für eine Ersatzproduktion erforderlich und angemessen ist.
En una traducción no aprobada en inglés del documento se habla de "lead and follo-up times" pero ¿cuál sería la correspondencia en español?
Gracias
En una traducción no aprobada en inglés del documento se habla de "lead and follo-up times" pero ¿cuál sería la correspondencia en español?
Gracias
Proposed translations
(Spanisch)
3 | Intervalo anterior/posterior | insighted |
Proposed translations
5 Tage
Selected
Intervalo anterior/posterior
SAP-Terminologie.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Something went wrong...