... in der Hand liegen

Spanisch translation: ...se adapta a la mano

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:... in der Hand liegen
Spanisch Übersetzung:...se adapta a la mano
Eingetragen von: Girona (X)

20:03 Jun 24, 2008
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Industrielle Technik / Schleifer
Deutsch Begriff oder Satz: ... in der Hand liegen
Der Kehlnahtschleifer liegt ausgezeichnet in der Hand.

Estoy en blanco. Claro, ya es tarde. Gracias.
Girona (X)
Local time: 13:30
...se adapta a la mano
Erklärung:
¿"...se adapta excepcionalmente bien a la mano"? Sólo una propuesta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-06-26 18:20:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.
Ausgewählte Antwort von:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spanien
Local time: 13:30
Grading comment
Muchas gracias, Tomás, y gracias a todos.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +5...se adapta a la mano
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Antworten


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
...se adapta a la mano


Erklärung:
¿"...se adapta excepcionalmente bien a la mano"? Sólo una propuesta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-06-26 18:20:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spanien
Local time: 13:30
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 134
Grading comment
Muchas gracias, Tomás, y gracias a todos.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Mariana T. Buttermilch: si era similar, pero tampoco lo recuerdo exactamente!. Quizá se adapta perfectamente....
2 Min.
  -> Hm... No lo recuerdo. Pero voy y vengo como pajarillo en primavera... siempre cantando mal. ¡Salud y gracias!

Zustimmung  tradukwk2: se adapta perfetamente a la mano
7 Min.
  -> ¡Gracias mil!

Zustimmung  Egmont
15 Min.
  -> Gracias Av.

Zustimmung  Teresa Mozo
11 Stunden
  -> Muy amable Teresa. Aún no he dado con la palabra exacta de un Schleifer para soldaduras... :-/ Qué frustración.

Zustimmung  Pablo Grosschmid
17 Stunden
  -> Gracias mil Pablo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search