Druckstufen

Spanisch translation: Etapa o fase de presión

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Druckstufen
Spanisch Übersetzung:Etapa o fase de presión
Eingetragen von: Walter Blass

16:09 Nov 11, 2013
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Industrielle Technik / Bomba de vacío (Vakuumpumpe). Instrucciones para el cambio de aceite.
Deutsch Begriff oder Satz: Druckstufen
Netzstecker einstecken - Pumpe einschalten. Cirka 5-10 Sekunden mit
geöffnetem Saugstutzen laufen lassen, damit Restöl aus den Druckstufen
heraus gedrückt wird.
isa_g
Local time: 05:35
Etapa o fase de presión
Erklärung:
Aclaración:
Si se tratase de un error de tipeo, y se quiso poner "Druckstutzen", la respuesta correcta sería: "Conexión de salida" (o de presión), dado que "Saugstutzen" es la conexión de aspiración (o succión) de esa bomba de aceite.
Ausgewählte Antwort von:

Walter Blass
Argentinien
Local time: 00:35
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1Etapa o fase de presión
Walter Blass
3escalón de presión
Raoul COLIN (X)


  

Antworten


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Etapa o fase de presión


Erklärung:
Aclaración:
Si se tratase de un error de tipeo, y se quiso poner "Druckstutzen", la respuesta correcta sería: "Conexión de salida" (o de presión), dado que "Saugstutzen" es la conexión de aspiración (o succión) de esa bomba de aceite.

Walter Blass
Argentinien
Local time: 00:35
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 454

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Javier Munoz: Etapa de presión
2 Stunden
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
escalón de presión


Erklärung:
es ist wo der Druck in einer Pumpe voll ist





Raoul COLIN (X)
Local time: 05:35
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search