Apr 8, 2006 15:46
18 yrs ago
1 viewer *
German term
eine Geldsumme zu verzinsen
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Im Fall des Rücktritts sind wir und Sie verpflichtet, die empfangenen Leistungen zurückzugewähren; eine Geldsumme ist vom Zeitpunkt des Empfangs an zu verzinsen
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
deberán aplicarse intereses a .... desde ....
lo pondría así
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+2
2 mins
una suma de dinero genera intereses
gererar o devengar intereses
Peer comment(s):
agree |
Cristina Lozano (X)
15 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Sabine Knorr
: yo diría "devengará"
3 hrs
|
Muchas gracias
|
21 mins
devengar, producir, arrojar un interés
a partir de ese momento.... quizás debas dar vuelta el orden de la frase
3 hrs
depositar a interés una suma de dinero
por el contexto no se ve muy claro, ¿la suma de dinero es una fianza?
El sentido podría ser general: "cualquier suma de dinero debe ser depositada a interés desde el momento de su recepción", o bien referido a una suma de dinero ya determinada: "dese el momento..., deberá depositarse a interés la suma de dinero fijada"
verzinsen: hacer que una cantidad rinda interés, es decir, siempre depositándola en alguna parte.
El sentido podría ser general: "cualquier suma de dinero debe ser depositada a interés desde el momento de su recepción", o bien referido a una suma de dinero ya determinada: "dese el momento..., deberá depositarse a interés la suma de dinero fijada"
verzinsen: hacer que una cantidad rinda interés, es decir, siempre depositándola en alguna parte.
Peer comment(s):
neutral |
Gabi
: aunque no dice nada de depositar... puede que solo se estipule contractualmente el interés que se aplicará. Saludos, Gabi
1 day 3 hrs
|
sí, no había caído ahí
|
20 hrs
desde el momento del recibo de dinero se aplicarán intereses
oder anstelle dinero - valor
Something went wrong...