Engpässe

Spanisch translation: situación crítica de abastecimiento de petróleo

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Engpässe
Spanisch Übersetzung:situación crítica de abastecimiento de petróleo
Eingetragen von: Dr. Dr. Dominik Kozanda

19:17 Feb 25, 2011
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [Nicht-PRO]
Science - Petrochemie, Technik/Wissenschaft / Texto periodístico
Deutsch Begriff oder Satz: Engpässe
Dear all

I am wondering whether you could help me to find a functional translation for the German term "Engpässe" into Spanish in the following context: -Experten befürchten, es könnte zu Engpässen beim Rohöl kommen-.

Thank you in advance

I wish you all a nice day
Dr. Dr. Dominik Kozanda
Local time: 11:33
situación crítica
Erklärung:
...que podría llegar a una situación crítica de abastecimiento de petróleo
Ausgewählte Antwort von:

mercre
Local time: 11:33
Grading comment
Hola! Al buscar una traducción funcional, pues es la opción que más me gusta. Saludos Cordiales
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +2escasez
Nani Delgado
4dificultades en el abastecimiento
Karlo Heppner
4cuellos de botella
Walter Blass
4situación crítica
mercre


Diskussionseinträge: 5





  

Antworten


1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
escasez


Erklärung:
I hope it helps. :)

Nani Delgado
Spanien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Ruth Wöhlk: o atascamiento
28 Min.
  -> ¡Gracias, Ruth!

Zustimmung  Pablo Bouvier: sin más contexto, yo diría atascos en la producción
15 Stunden
  -> ¡Muchas gracias, Pablo! ¡Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dificultades en el abastecimiento


Erklärung:
a

Karlo Heppner
Mexiko
Local time: 02:33
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuellos de botella


Erklärung:
cuello de botella= bottleneck= Engpass
Produktionsengpass oder Versorgungsengpass von Rohöl: cuello de botella en la producción, o en el abastecimiento de petróleo

Walter Blass
Argentinien
Local time: 06:33
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
situación crítica


Erklärung:
...que podría llegar a una situación crítica de abastecimiento de petróleo

mercre
Local time: 11:33
Muttersprache: Katalanisch, Spanisch
Grading comment
Hola! Al buscar una traducción funcional, pues es la opción que más me gusta. Saludos Cordiales
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search