...Das, was in Österreich .... zeigen

Deutsch translation: so verstehe ich es:

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:...Das, was in Österreich .... zeigen
Ausgewählte Antwort:so verstehe ich es:

16:11 Aug 6, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-09 20:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Erklärungen auf Deutsch [Nicht-PRO]
Medien/Multimedia
Deutsch Begriff oder Satz: ...Das, was in Österreich .... zeigen
... und sein Talent, das, was in Österreich ....???? zeigen

Wer, bitte, zeigt????
falcon2007
Vereinigte Staaten
Local time: 17:14
so verstehe ich es:
Erklärung:
„...dass die nie das Ősterreichische vergessen, das tät ich denen ihnen?) auf jeden Fall empfehlen, also immer Ősterreicher bleiben, den österreichischen Humor zeigen, sein Talent, das was er in Ősterreich gelernt hat, zeigen...“

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-08-06 17:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

...aber auf Amerikanisch auch, das ist einmal klar, ( 'des isch oimoa kloar') denn die Amerikaner wollen ja was Amerikanisches haben
Ausgewählte Antwort von:

Johanna Timm, PhD
Kanada
Local time: 14:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER EINGEREICHTEN ERKLÄRUNGEN
3 +1so verstehe ich es:
Johanna Timm, PhD


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
so verstehe ich es:


Erklärung:
„...dass die nie das Ősterreichische vergessen, das tät ich denen ihnen?) auf jeden Fall empfehlen, also immer Ősterreicher bleiben, den österreichischen Humor zeigen, sein Talent, das was er in Ősterreich gelernt hat, zeigen...“

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-08-06 17:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

...aber auf Amerikanisch auch, das ist einmal klar, ( 'des isch oimoa kloar') denn die Amerikaner wollen ja was Amerikanisches haben

Johanna Timm, PhD
Kanada
Local time: 14:14
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  AnneMarieG: des isch eh' kloar!!
49 Min.

Neutraler Kommentar  Michael Hesselnberg (X): was soll das im Kudoz?
1 Stunde
  -> Ich nehme an, dass dieses Interview übersetzt werden soll. Dazu muss man den Dialekt aber erstmal verstehen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search