Glossary entry (derived from question below)
Nov 24, 2006 13:50
17 yrs ago
6 viewers *
Italienisch term
distacco
Italienisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
Grundstückskaufvertrag/Grundbuchbeschreibung
Liebe KollegInnen,
in einem Kaufvertrag, Grundbuchbeschreibung steht folgender Satz:
nuda proprietà dell'apartamento posto al piano secondo interno 1 composto di cinque camere, accessori e terrazzo, confinante con Via Roma, distacco, appartamenti interni 2 e 4, vano scala, salvo altri.
Wie ist hier das distacco zu verstehen und zu übersetzen?
Danke bereits jetzt für Eure Hilfe
Saby
in einem Kaufvertrag, Grundbuchbeschreibung steht folgender Satz:
nuda proprietà dell'apartamento posto al piano secondo interno 1 composto di cinque camere, accessori e terrazzo, confinante con Via Roma, distacco, appartamenti interni 2 e 4, vano scala, salvo altri.
Wie ist hier das distacco zu verstehen und zu übersetzen?
Danke bereits jetzt für Eure Hilfe
Saby
Proposed translations
(Deutsch)
3 | Abtrennung | Condi_ |
Proposed translations
1 Tag 2 Min.
Italienisch term (edited):
distacco
Selected
Abtrennung
Sabine, das ist das Einzige was ich mir vorstellen kann, abgeleitet von:
distacco di volume residenziale = Abtrennung von Wohnvolumen
Hoffentlich ist mein Vorschlag nützlich!
--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2006-12-01 19:56:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Das freut mich! Herzlichen Dank!
Constanze
distacco di volume residenziale = Abtrennung von Wohnvolumen
Hoffentlich ist mein Vorschlag nützlich!
--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2006-12-01 19:56:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Das freut mich! Herzlichen Dank!
Constanze
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen lieben Dank Constanze!
Schönen Tag noch
Sabine"
Something went wrong...