la sua idea di giornata memorabile

Deutsch translation: für ihn ist ein ...

10:44 Jun 24, 2005
Übersetzungen Italienisch > Deutsch [PRO]
Militär/Verteidigung / descrizione pilota
Italienisch Begriff oder Satz: la sua idea di giornata memorabile
La sua idea di giornata memorabile è rimanere sdraiato in riva al mare in compagnia di un buon libro.
In tedesco sarei tentata di aggiungere un verbo che non c'è ovvero "beginnt".
Der perfekte Tag beginnt für ihn am Meer mit einem guten Buch in der Hand.
Secondo voi la mia resa è troppo libera???
GIA!!!
italia
Deutschland
Local time: 08:54
Deutsch Übersetzung:für ihn ist ein ...
Erklärung:
Tag an den man gern zurückdenkt
gleichbedeutend mit ...


für ihn gehört zu einem erinnerungswürdigen Tag ...


(oder so)

didi


Ausgewählte Antwort von:

dieter haake
Österreich
Local time: 08:54
Grading comment
Grazie:)))
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +5für ihn ist ein ...
dieter haake
3Commentary
Claudia Franzese
3seine Vorstellung eines perfekten Tages...
Sigrid Pichler


  

Antworten


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Commentary


Erklärung:
Ich denke der Knackpunkt ist hier memorabile und da finde ich den Bedeutungsunterschied zwischen denkwürdig und perfekt erheblich, wobei perfekt natürlich bei der von Dir vorgeschlagenen Übersetzung "perfekt" passt und denkwürdig etwas seltsam anmuten würde.
Saluti
Claudia

Claudia Franzese
Deutschland
Local time: 08:54
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
für ihn ist ein ...


Erklärung:
Tag an den man gern zurückdenkt
gleichbedeutend mit ...


für ihn gehört zu einem erinnerungswürdigen Tag ...


(oder so)

didi




dieter haake
Österreich
Local time: 08:54
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Grazie:)))

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Andrea Heiss: so würde ich es auch schreiben, v.a. nicht mit dem Verb "beginnt", sondern es ist ja der Tag als ganzes, der erinnerungswürdig ist bzw. an den man gerne zurückdenkt.
11 Min.

Zustimmung  Claudia Franzese: ja, klasse
27 Min.

Zustimmung  Birgit Elisabeth Horn: sehr schön erinnerungswürdig
42 Min.

Zustimmung  Martina Frey
2 Stunden

Zustimmung  Stefano Asperti
1 Tag 33 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)

44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seine Vorstellung eines perfekten Tages...


Erklärung:
als Alternative zu Didis Vorschlag

Sigrid Pichler
Italien
Local time: 08:54
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search