Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 May 27, 2006 |
Übersetzungen Portugiesisch > Deutsch [PRO] Tech/Engineering - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) / Werkstoffprüfung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: ahartje Portugal Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
3 | außer Gebrauchsänderungen... |
| ||
3 | ...ebenso wie die anwendungsbedingte Einstellung/evtl. Anpassung.... |
|
außer Gebrauchsänderungen... Erklärung: es bezieht sich sich auf die trechos de amarra. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...ebenso wie die anwendungsbedingte Einstellung/evtl. Anpassung.... Erklärung: Wäre mein Vorschlag mit Bezug auf den letzten Satzteil. |
| ||
Grading comment
| |||
Hinweise an den Beantworter der Frage
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.