Administrația Financiară și Trezoreria

Deutsch translation: Finanzamt und Stadtkasse

17:48 May 18, 2010
Übersetzungen Rumänisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein)
Rumänisch Begriff oder Satz: Administrația Financiară și Trezoreria
context: "eliberat de Adm. Fin. și Trez. mun. Ploiești"

"Trezorerie" este tradus în dicționare prin "Schatzkammer/Schatzamt/Schatzhaus". Eu aș spune că se poate traduce chiar prin "Staatskasse". Alte opinii?

Administrația Financiară aș traduce cu "Finanzverwaltung" dar în contextul dat poate ca ar fi mai corect: "ausgestellt vom Finanz- und Schatzamt"?

M-ar interesa și dacă "Administrația Financiară" este una și aceeași cu "Circa Financiară"? Am mai întâlnit și "Serviciul Public pentru Finanțe Publice Locale."

Vă mulțumesc!
Cristina Weber
Deutschland
Local time: 22:41
Deutsch Übersetzung:Finanzamt und Stadtkasse
Erklärung:
Ad.Financiară = Finanzamt
Trezoreria = Stadtkasse - aici, având în vedere că e a unui municipiu, deci a unui oraş, nu a unei comune sau judeţ; altfel, în contexte diferite, poate fi Gemeidekasse, Kreiskasse etc.:

http://de.wikipedia.org/wiki/Stadtkasse

Din câte ştiu eu, Administraţia financiară e tot aia cu Circa Financiară; Circa FInanciară i se zicea mai de mult, iar în limbajul popular, unii îi zic şi azi tot aşa, deşi oficial i s-a schimbat numele.
Ausgewählte Antwort von:

Ovidiu Martin Jurj
Rumänien
Local time: 23:41
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Finanzamt und Stadtkasse
Ovidiu Martin Jurj
4Finanzamt und Staatskasse
Bogdan Burghelea


  

Antworten


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Finanzamt und Stadtkasse


Erklärung:
Ad.Financiară = Finanzamt
Trezoreria = Stadtkasse - aici, având în vedere că e a unui municipiu, deci a unui oraş, nu a unei comune sau judeţ; altfel, în contexte diferite, poate fi Gemeidekasse, Kreiskasse etc.:

http://de.wikipedia.org/wiki/Stadtkasse

Din câte ştiu eu, Administraţia financiară e tot aia cu Circa Financiară; Circa FInanciară i se zicea mai de mult, iar în limbajul popular, unii îi zic şi azi tot aşa, deşi oficial i s-a schimbat numele.

Ovidiu Martin Jurj
Rumänien
Local time: 23:41
Muttersprache: Rumänisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Mulțumesc frumos.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 Tage 13 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Finanzamt und Staatskasse


Erklärung:
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...


    Quelle: http://de.thefreedictionary.com/Staatskasse
    Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Staatskasse
Bogdan Burghelea
Rumänien
Local time: 23:41
Muttersprache: Rumänisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search