необходимость рекуперации неводных растворителей

Deutsch translation: notwendige Rückgewinnung von nichtwäßrigen Lösungsmitteln

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Russisch Begriff oder Satz:необходимость рекуперации неводных растворителей
Deutsch Übersetzung:notwendige Rückgewinnung von nichtwäßrigen Lösungsmitteln

14:04 Sep 15, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-18 22:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Übersetzungen Russisch > Deutsch [PRO]
Medical - Chemie, -technik
Russisch Begriff oder Satz: необходимость рекуперации неводных растворителей
Однако необходимость рекуперации неводных растворителей заставляет отказаться от их применения
elen_kulygin (X)
Local time: 05:46
notwendige Rückgewinnung von nichtwäßrigen Lösungsmitteln
Erklärung:
Допустим...
Ausgewählte Antwort von:

Max Chernov
Russische Föderation
Local time: 05:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3notwendige Rückgewinnung von nichtwäßrigen Lösungsmitteln
Max Chernov


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
notwendige Rückgewinnung von nichtwäßrigen Lösungsmitteln


Erklärung:
Допустим...

Max Chernov
Russische Föderation
Local time: 05:46
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: честно, так и думала..)) спс


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  bivi: причём тут словарь? Последний "двоечник" бы "Однако необходимость рекуперации неводных растворителей " не перевёл бы "notwendige Rückgewinnung". цур файер, найн, цур ерунг :-). Да, очки (свои) ... в ... ;-))
1 Tag 4 Stunden
  -> Слушайте, а шли бы Вы с Вашими нравоучениями! Ухожу, ухожу. :) Пускай модераторы разбираются в том, кто из нас кого раньше "послал". И пускай накажут кого следует. Надеюсь, меня минует чаша сия...:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search