Glossary entry

Russisch term or phrase:

меморандум о сотрудничестве

Deutsch translation:

Memorandum über/für Zusammenarbeit

Added to glossary by Christiane Klier
Apr 3, 2008 17:00
16 yrs ago
Russisch term

меморандум о сотрудничестве

Russisch > Deutsch Geistes- und Sozialwissenschaften Staatswesen/Politik
Wie unterscheidet sich ein solches Memorandum von einem договор о сотрудничестве?

Ist das evtl. erst mal nur eine Absichtserklärung oder einfach nur höherer Stil? Es geht um wirklich große internationale Unternehmen.

Danke, Christiane

Proposed translations

+4
4 Min.
Selected

Memorandum über/für Zusammenarbeit

Memorandum bezeichnet auch – aus dem englischen Gebrauch übernommen – etwa als Memorandum of Understanding eine rechtlich unverbindliche Absichtserklärung von Vertragspartnern.

Liebe Grüße

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2008-04-03 17:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

Vermutlich liegt der Unterschied wirklich in der rechtlichen "Verbindlichkeit"
LG
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff
2 Min.
agree erika rubinstein
6 Min.
agree Yuri Dubrov : Термин memorandum - скорее нечто менее формальное, ближе к письму о намерениях или pre-contract ("предконтракт" обязывает стороны соблюдать "эксклюзив", т.е. в течение всего срока его действия не вступать в аналогичные правоотношения с каими бы то ни было
6 Min.
agree orbis
50 Min.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön!!"
15 Min.

Memorandum

Memorandum (sofern es sich um polit. Text handelt) kann hier unübersetzt bleiben. Da kein Kontext angegeben ist, ist anzunehmen, dass es sich um die Zusammenarbeit zweier Staaten handelt. "Dogowor" ist der Vertrag zwischen zwei Unternehmen
Es handelt sich m.E. keinefalls um Absichtserklärung, dafür gibts einen eigenen Terminus (deklarazia o namerenii)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search