ОГиМ Московского РУВД

Deutsch translation: Abteilung für Staatangehörigkeits- und Migrationsangelegenheiten

09:57 Jan 26, 2018
Übersetzungen Russisch > Deutsch [PRO]
Law/Patents - Recht (allgemein)
Russisch Begriff oder Satz: ОГиМ Московского РУВД
Kennt jemand die offizielle Bezeichnung im Deutschen? Herzlichen Dank !
Guro
Deutschland
Local time: 01:59
Deutsch Übersetzung:Abteilung für Staatangehörigkeits- und Migrationsangelegenheiten
Erklärung:
des Moskauer Bezirksamts für Inneres
Ausgewählte Antwort von:

erika rubinstein
Local time: 01:59
Grading comment
Danke!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +1Abteilung für Staatangehörigkeits- und Migrationsangelegenheiten
erika rubinstein
2Abteilung Bürgerangelegenheiten und Migration
Max Chernov


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Abteilung Bürgerangelegenheiten und Migration


Erklärung:
Как-то так должно быть...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2018-01-26 11:21:22 GMT)
--------------------------------------------------

der moskauen Bezirksverwaltung für innere Angelegenheiten - забыл добавить.


    Quelle: http://www.braunschweig.de/politik_verwaltung/fb_institution...
Max Chernov
Russische Föderation
Local time: 02:59
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Abteilung für Staatangehörigkeits- und Migrationsangelegenheiten


Erklärung:
des Moskauer Bezirksamts für Inneres

erika rubinstein
Local time: 01:59
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 271
Grading comment
Danke!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  GalaM66 (X): оder der Moskauer Bezirksverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten
3 Tage 8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search