Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
La rueda se corta
English translation:
the cycle is broken
Spanish term
La rueda se corta
"Este sábado la barra vuelve a ser nuestra. Ocupate de que nadie nos rompa los huevos. Sino...la rueda se corta y se pudre todo, ya sabés como es."
(Palacios piensa y suspira, no está en condiciones de negociar.)
4 +5 | the cycle is broken | Joaquín Carrillo Bascary |
3 | the system collapses | patinba |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
the cycle is broken
Take an example that is being shared quite often in social media, it says that we should pay in cash, as the USD 50 we pay in a store allows the person to take those 50 and pay in the local market, and, in turn, allows the owner to pay for meat at the butcher's with that money, which will allow the butcher to use that money at the first store to buy. However, if instead of using cash, you use credit cards, the banking fees appear, and that money becomes less and less until the cycle is finally broken.
The same notion applies in crime and illegal activity. Barrabravas engage into a series of illegal activities: drug dealing, illegal reselling of tickets, illegally charging for parking spaces near the stadiums, bribes, etc, and many different groups and individuals benefit from this cycle. Now, if the police were to interfere, then the situation would be terminated... and hell breaks loose!
Hope it's clear!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2024-01-14 20:53:31 GMT)
--------------------------------------------------
I've just seen that patinba provided a similar answer. It's the same idea, but I think it may be a bit too formal, but that's just my take on the subject.
Cheers!
agree |
Lisa Jane
9 hrs
|
agree |
Luciana Saturno
11 hrs
|
agree |
neilmac
: ... and it all goes tits up/skewiff... etc.
11 hrs
|
agree |
Sofia Coppola
15 hrs
|
agree |
Yvonne Gallagher
: quite simply
2 days 17 hrs
|
the system collapses
neutral |
Joaquín Carrillo Bascary
: I think it's a bit too formal, but it works nonetheless
2 hrs
|
Discussion
Pudrirse is to go bad, so I assume "la rueda se corta" means something similar - perhaps it's a mixed metaphor.