Glossary entry

Spanish term or phrase:

Ponemos un relleno en la cola trasera

French translation:

Nous plaçons un postiche sur la queue de cheval arrière

Added to glossary by Nazareth
Jul 15, 2008 20:06
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Ponemos un relleno en la cola trasera

Spanish to French Other Cosmetics, Beauty coiffures
3º TRABAJO. (Modelo: Carmen)

1º Paso: Recogemos un rectángulo en la zona superior y, reservamos. La cola trasera con el resto del cabello. Dejamos un espacio de 4 dedos entre el final de la cola y el rectángulo superior y, apartamos.

2º Paso: Marcamos con la herramienta grande bucles en la zona rectangular superior y, apartamos.

3º Paso: Ponemos un relleno en la cola trasera y giramos hacia delante.
- Pulimos el cabello.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

Nous plaçons un postiche sur la queue de cheval arrière

postiche es realmente un postizo, aunque creo que es aplicable en este contexto
Peer comment(s):

agree Robintech : On parle de "postiche" ou de "rajouts". Par contre, je dirais "DANS la queue de cheval"
8 hrs
Merci, en effet le mot "rajouts" me paraît adéquat dans ce cas. Mais je persiste à dire que c'est "sur la queue de cheval", car en réalité on rajoute un postiche ou des rajouts sur les cheveux et non à l'intérieur de la queue de cheval
agree Laura Silva
8 hrs
merci
agree Carlos Peña Novella
12 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MERCI BEAUCOUP!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search