Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
ansluta/anslutning (till banktjänst)
English translation:
register/sign up for/to
Added to glossary by
Görel Bylund
Sep 5, 2006 07:43
17 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
ansluta/anslutning (till banktjänst)
Swedish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Banking services
Silly question - but I can't seem to pinpoint the correct word here. I was pondering "joining", "becoming a member of", "subscribing to", but none of these seems even close. I also thought about "affiliation", but it doesn't seem right for individual persons, only companies, organisations, "bodies".
- So, what do you guys really say?
Feel free to vote this non-Pro (but points for Pro questions are higher rated) :-)
- So, what do you guys really say?
Feel free to vote this non-Pro (but points for Pro questions are higher rated) :-)
Proposed translations
(English)
4 +2 | register | Christine Andersen |
4 +1 | request, subscribe for, arrange, sign up for | Larry Abramson |
1 | sign up/ registration | Janis Abens |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
register
This is what I would do...
:-)
I did have to think about it though!
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-09-05 08:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
I think your grammar and suggestions sound fine.
http://www.hsbc.co.uk/1/2/business/online-services
This is a UK site for a bank I know, so they do call it 'register'.
I am sure they ask registered users to log in for the services they require, so yes, I would be a registered user of their on-line services (if I wanted to use them).
They probably tell you when appropriate that the registration process is complete
(or that they need more information to complete the registration process; and the information you provide for registration will be encrypted and sent through a secure connection etc.)
I see you also apply for a card etc.
I think the difference is that you have to be 'vetted' at least in principle before you are given a card, but once you are accepted as a customer, you then register for the services you want, as you presumanbly wil not want them all.
Hope that helps.
:-)
I did have to think about it though!
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-09-05 08:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
I think your grammar and suggestions sound fine.
http://www.hsbc.co.uk/1/2/business/online-services
This is a UK site for a bank I know, so they do call it 'register'.
I am sure they ask registered users to log in for the services they require, so yes, I would be a registered user of their on-line services (if I wanted to use them).
They probably tell you when appropriate that the registration process is complete
(or that they need more information to complete the registration process; and the information you provide for registration will be encrypted and sent through a secure connection etc.)
I see you also apply for a card etc.
I think the difference is that you have to be 'vetted' at least in principle before you are given a card, but once you are accepted as a customer, you then register for the services you want, as you presumanbly wil not want them all.
Hope that helps.
Note from asker:
Would you say this is UK English? That would be good for me. Would you also say that you are a registered user of ... and that this came true through a registration process? Sorry, but I do need the full grammar I'm afraid ... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jag önskar att kunde fördela poängen! Tack alla för bra svar!"
+1
20 mins
request, subscribe for, arrange, sign up for
This is deceptively simple, and I think carefully each time it comes up
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-09-05 08:33:07 GMT)
--------------------------------------------------
Yes....very much accepted in the US.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-09-05 08:33:07 GMT)
--------------------------------------------------
Yes....very much accepted in the US.
Note from asker:
I like the "sign up" option - mostly because I can say "signed up" and "signing-up process" or "sign up process", which cover my needs. Would you say that this sounds right, and would you consider this as US English? |
Peer comment(s):
agree |
E2efour (X)
: sign up for is not specifically US
50 mins
|
3 days 10 hrs
sign up/ registration
www.wachovia.com
jag fick ansluta (sign up) och fortsätta med min registration
anslutning är nog mera anmälan här, IMHO
COULD MEAN
connect/ connection, for those already signed up and registered
jag fick ansluta (sign up) och fortsätta med min registration
anslutning är nog mera anmälan här, IMHO
COULD MEAN
connect/ connection, for those already signed up and registered
Something went wrong...